Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实既定目标,就应该迅速实
可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发潜
的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
对那些政策的立场是以既定的
则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊继承
既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗
事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定法律
理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
则为基础
。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关新研究或立法
工作,现时并没有既定
时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长建议必须按照
既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标关键是建立各国政府间
后续机制,以达到既定
目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中一项最高价值,它是我国政策
既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种查活动已有既定的程
,最后文件不应以任何方式否定该程
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是既定的
则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定的程序,最后文件不应任何方式否定该程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种查活动已有既定的程
,最后文件不应以任何方式否定该程
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破定
规则,做惊世骇俗
事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
全面遵守
定
语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关照
定
法律
理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以
定
则为基础
。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法工作,现时并没有
定
时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现定目标,就应该迅速实现可持续
改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金照
定
准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长建议
照大会
定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府努力,许多
定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资活动也将
每一机构
定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标关键是建立各国政府间
后续机制,以达到
定
目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在可节省之处,而
定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中一项最高价值,它是我国政策
定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有定
程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作
决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目,
该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指,需要在国家和国际一级作
努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目
。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这审查活动已有既定的程序,最后文件不
以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
想
现既定目标,就应该迅速
现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们经
现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。