Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那一个既不灿烂也不出
苦涩和黑暗的一个时期。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那一个既不灿烂也不出
苦涩和黑暗的一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你一个既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不大家希望的,也
不现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他既不在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他,
立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我不给我
的邻国制造麻烦,我
既不提领土主张,也不试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不出于人道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但
非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既不加强我的工作也不为解决冲突提供实际办法的问题,对任何一方都
毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养的,你不会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他既不在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我不给我
的邻国制造麻烦,我
既不
领土主张,也不试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不是出于道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既不加强我的工作也不为解决冲突
供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一既
灿烂也
出色却是苦涩和黑暗的一
。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一既
友好,也没有教养的人,你
会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既一致、也
平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既容忍,也
支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既是大家希望的,也是
现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年看来正合适,既
太短也
太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他既
在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
丹既
生产也
出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
丹既
生产也
出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既明确,也
充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既拥有也
研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一既
遮风也
的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛既无必要,也
符合几
责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既独立,也
公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记
遵守问题既适用于核裁军,也适用于核
扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我给我
的邻国制造麻烦,我
既
提领土主张,也
试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既符合成本分担的原则也
是出于人道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为既
合法也
能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既加强我
的工作也
为解决冲突提供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一
时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他既不在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问机制既不明确,也不充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛既无必要,也不符合
任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我不给我
的邻国制造麻烦,我
既不提领土主张,也不试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不是出于人道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既不加强我的工作也不为解决冲突提供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个灿烂
出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个友好,
有教养的人,你
会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中一致、
平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府容忍,
支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下是大家希望的,
是
现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,短
长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他在校学习,
有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
丹
生产
出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
丹
生产
出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制明确,
充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国拥有
研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个遮风
挡雨的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛
无必要,
符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院独立,
公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词包括行动,
包括
行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记
遵守问题
适用于核裁军,
适用于核
扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我给我
的邻国制造麻烦,我
提领土主张,
试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式符合成本分担的原则
是出于人道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为
合法
能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理加强我
的工作
为解决冲突提供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是黑暗的一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
既不在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我不给我
的邻国制造麻烦,我
既不提领土主张,也不试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不是出于人道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既不加强我的工作也不为解决冲突提供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个灿烂也
出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个友好,也没有教养的人,你
会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中一致、也
平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府容忍,也
支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权是大家希望的,也是
现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,太短也
太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
生产也
出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
生产也
出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制明确,也
充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国拥有也
研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个遮风也
挡雨的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛
无必要,也
符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院独立,也
公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词包括行动,也包括
行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记
遵守问题
适用于核裁军,也适用于核
扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我给我
的邻国制造麻烦,我
提领土主张,也
试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式符合成本分担的原则也
是出于人道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员前,雇主通常会问她
是否打算怀孕,这种行为
合法也
能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理加强我
的工作也
为解决冲突提供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养的,你不会有朋友的。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他既不在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我不给我
的邻国制造麻烦,我
既不
领土主张,也不试图影响它
对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不是出于道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既不加强我的工作也不为解决冲突
供实际办法的问题,对任何一方都是毫无助益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗一个时期。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教,你不会有朋友
。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平等。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他既不在校学习,也没有工作。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何或
技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何或
技术。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关问责机制既不明确,也不充分。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨普通帐篷。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度
规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我不给我
邻国制造麻烦,我
既不提领土主张,也不试图影响它
对发展道路
选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担原则也不是出于
道主义考虑。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女职员之前,雇主通常会问她
是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
El tratamiento de asuntos que no mejoran nuestra labor ni brindan soluciones pragmáticas al conflicto no es útil para ninguna de las partes.
处理既不加强我工作也不为解决冲突提供实际办法
问题,对任何一方都是毫无助益
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。