Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武或武
。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武或武
。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武
。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土张,也不试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不是出于人道义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符成本分担的原则也不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不法也不能接受,但却非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权既不是大家希望的,也是不现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则也不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一既不灿烂也不
是苦涩和黑暗的一
时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一既不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、也不平。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一既不遮风也不挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符成本分担的原则也不是
于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不法也不能接受,但
非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既不,
不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产不出口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,没有教养的人,你不会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既不一致、不平
。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风不挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,是不现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有不研制任何大规
性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们的邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,不试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担的原则不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法不能接受,但却非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,不处罚犯罪者。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武或武
。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武或武
。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有教养人,你不会有朋友
。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平
。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武
。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路
选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担原则也不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹不生产也不出口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个不友好,也没有教养的人,你不会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中不一致、也不平
。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,不太短也不太
。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
庭只是一个
不遮风也不挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下不是大家希望的,也是不现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛无必要,也不符合几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们的邻国制造麻烦,我们不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式不符合成本分担的原则也不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为不合法也不能接受,但却非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有人,你不会有朋友
。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平
。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡雨帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路
选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担原则也不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常
遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那一个既
灿烂也
出色
涩和黑暗的一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关的问责机制既明确,也
充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
丹既
生产也
出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
丹既
生产也
出口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你一个既
友好,也没有教养的人,你
会有朋友的。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既容忍,也
支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展的速度在各群体中既一致、也
平
。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正适,既
太短也
太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只一个既
遮风也
挡雨的普通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既大家希望的,也
现实的。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联共和国既
拥有也
研制任何大规模毁灭性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也几个责任制度的规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,普沃茨克区法院既独立,也
公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们给我们的邻国制造麻烦,我们既
提领土主张,也
试图影响它们对发展道路的选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既成本分担的原则也
出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记遵守问题既适用于核裁军,也适用于核
扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们否打算怀孕,这种行为既
法也
能接受,但
非常普遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既调查那些罪行,也
处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗一个时期。
Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.
有关问责机制既不明确,也不充分。
Bhután no produce ni exporta armas o tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo.
不丹既不生产也不出口任何武器或武器技术。
Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是一个既不友好,也没有人,你不会有朋友
。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.
进展速度在各群体中既不一致、也不平
。
Estas personas no asisten a la escuela ni trabajan.
他们既不在校学习,也没有工作。
Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
La sala de audiencias es una simple tienda expuesta a la lluvia y otras inclemencias del tiempo.
审判庭只是一个既不遮风也不挡通帐篷。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望,也是不现实
。
La República Unida de Tanzanía no posee ni desarrolla armas ni productos de destrucción en masa.
坦桑尼亚联合共和国既不拥有也不研制任何大规模毁灭性武器。
Se señaló que tal umbral era innecesario y no se ajustaba a las disposiciones de diversos regímenes de responsabilidad.
他们表示,设立这一门槛既无必要,也不符合几个责任制度规定。
El autor afirma que los jueces del Tribunal de Distrito de Plock no han actuado de modo independiente ni imparcial.
2 提交人宣称,沃茨克区法院既不独立,也不公正。
Además, el término “conducta” abarca tanto la acción como la inacción: el asentimiento, por ejemplo, se considera como un acto.
此外,“行为”一词既包括行动,也包括不行动:例如,默认就被视为一种行动。
No causamos problemas a nuestros vecinos, ni con reclamos territoriales ni tratando de influir en el modo de vida que ellos eligen.
我们不给我们邻国制造麻烦,我们既不提领土主张,也不试图影响它们对发展道路
选择。
Esta forma de proceder no está de acuerdo ni con el principio de participación en los gastos ni con las consideraciones humanitarias.
这种处理方式既不符合成本分担原则也不是出于人道主义考虑。
Tenemos que ser conscientes de que la cuestión del incumplimiento se aplica tanto al desarme nuclear como a la no proliferación nuclear.
我们大家必须铭记不遵守问题既适用于核裁军,也适用于核不扩散。
Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.
在雇用女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常遍。
Todavía es más preocupante que a menudo las autoridades competentes no hagan prácticamente nada para investigar esos crímenes y castigar a los culpables.
主管当局往往袖手旁观,既不调查那些罪行,也不处罚犯罪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。