La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个无的
环。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个无的
环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是无的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无。
La cosecha de historias es interminable
历史是无的。
La guerra parece interminable
这似乎是无
的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这无的发言,但是,当然,这是一个非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是无
的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停“贷出后获宽免”的无
环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,无地寻求一种和平解决办法是这个大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血和无的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况无:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无
的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无
的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一无止境的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是无止境的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
La cosecha de historias es interminable
历史是无止境的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是无止境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这无止境的发言,但是,当然,这是一非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,无止境寻求一种和平解决办法是这
大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固、从这
向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血和无止境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况无止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个无止境的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是无止境的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
La cosecha de historias es interminable
历史是无止境的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是无止境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我加入这无止境的发言,但是,当然,这是一个非
的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是无止境的,然而他有时
当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,无止境地寻求一种和平解决办法是这个大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血和无止境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况无止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
解决造成贫困的原因,施舍工作永
。
La cosecha de historias es interminable
历史是的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这的发言,但是,当然,这是一个非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是
的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停“贷出后获宽免”的
循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,地寻求一种和平解决办法是这个大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血和
的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个止境
循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们扩张野心是
止境
.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困原因,施舍工
止境。
La cosecha de historias es interminable
历史是止境
。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是止境
。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这止境
发言,但是,当然,这是一个非常重要
问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平向
是
止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务目
是为了停止“贷出后获宽免”
止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族蹂躪时,
止境地寻求一种和平解决办法是这个大陆上独有
例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动顽敌就能制造流血和
止境
暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童惨况
止境:从武装
中
童兵至街头流浪
儿童以至所谓“巫童”
被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去
止境
衰退方面
政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去
止境
衰退方面
政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组个无止境的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是无止境的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决困的原因,施舍工作永无止境。
La cosecha de historias es interminable
历史是无止境的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是无止境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这无止境的发言,但是,当然,这是个非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,无止境地种和平解决办法是这个大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制流血和无止境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况无止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成止境的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是止境的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
解决造成贫困的原因,施舍工作永
止境。
La cosecha de historias es interminable
历史是止境的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是止境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这止境的发言,但是,当然,这是
非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是
止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
些部长们表示减免债务的目的是为了停止“贷出后获宽免”的
止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,止境地寻求
种和平解决办法是这
大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果立和平,那么,拥有稳固基地、从这
基地向外输出谋杀行动的顽敌就
制造流血和
止境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成个无止境的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心无止境的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
La cosecha de historias es interminable
历史无止境的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎无止境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这无止境的发,
,当然,这
个非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向无止境的,然而他有时缺乏适当的
词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
长们表示减免债务的目的
为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,无止境地寻求种和平解决办法
这个大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立和平,那么,拥有稳固基地、从这个基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血和无止境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况无止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no tener límite; no tener fin
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一境的循环。
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心是境的.
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
解决造成贫困的原因,施舍工作永
境。
La cosecha de historias es interminable
历史是境的。
La guerra parece interminable
这场战争似乎是境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要加入这境的发言,但是,当然,这是一
非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类对和平的向是
境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的是为了停“贷出后获宽免”的
境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,境地寻求一种和平解决办法是这
大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如建立和平,那么,拥有稳固基地、从这
基地向外输出谋杀行动的顽敌就
制造流血和
境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去境的衰退方面的政策空间极其有限而更加严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。