西语助手
  • 关闭
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚的看过他的父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和人道主义进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了程序令状,其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

洲历史上有无数因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们无数场合布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的无数健康推广方案遭

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服洲所面临的无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚无数父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意和有用想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们到恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区无数健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中他们详细阐明了提交人立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜以色列人成了恐怖行为受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇到社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚次的看过他的

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

果文件包含了有意义有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的挑战问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

国家想要并希望取得更多果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震洪灾导致生命丧失难以言表的悲痛痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了程序令状,其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事军事行动造成平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们无数场合公开宣布,他们并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的无数方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


撰写, 撰著, 篆刻, 篆书, , , 妆奁, 妆饰, , 庄户,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,

用户正在搜索


装配工, 装配机器, 装配图, 装配线, 装瓶, 装瓶工人, 装腔, 装腔作势, 装腔作势的, 装窃听器,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚无数次的过他的父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收无数的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中他们详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

关押期间,赛拉亚无数次的看过的父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我看到恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

无数场合公开宣将遵守并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

收到无数的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的无数健康推广削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇到的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉无数看过他父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含了无数有意义和有想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区无数健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中他们详细阐明了提交人立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜以色列人成了恐怖主义行为受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇到社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


灼热, 灼热的, 灼热感, 灼伤, 灼痛, 灼灼, , 茁实, 茁长, 茁壮,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚无数看过他父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

结果文件包含无数有意义和有用想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团外地办事处无数情况下提供

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

他们无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区无数健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意合作,以克服非洲所面临无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得更多结果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感到受到重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出无数程序令状,其中他们详细阐明提交人立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜以色列人成恐怖主义行为受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇到社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园权利,无数国际决议都概述这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


卓越的贡献, 卓越人物, 卓著, 卓著的, 斫轮老手, , 浊点, 浊流, 浊声浊气, 浊世,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,
wú shù

innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza

En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.

非洲历史上有无数因矿产而起的战争。

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

他关押期间,赛拉亚无数次的过他的父亲。

El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

果文件包含了无数有意义和有用的想法。

Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.

今年,联合国赞助了无数宗教间对话会议。

En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.

近年来,我恐怖活动造成无数灾难。

Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋。

En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.

无数场合公开宣布,他将遵守并坚持作出的承诺。

Recibió centenares de felicitaciones.

他收无数的祝贺。

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

本报告所述期间,偏远地区的无数健康推广方案遭削减。

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需要真心诚意的伙伴合作,以克服非洲所面临的无数挑战和问题。

Numerosos países deseaban y esperaban más.

无数国家想要并希望取得果。

Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.

只要各位代表能听我这里发言,就会有无数澳大利亚青年感重视。

Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.

其他联合国官员和无数人道主义组织也进行了严格评估。

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.

海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。

Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.

此外,其律师向法庭提出了无数程序令状,其中他详细阐明了提交人的立场。

Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.

无数无辜的以色列人成了恐怖主义行为的受害者,以色列人有权要求制止这种状况。

Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.

我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感严重关切。

La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.

无数国家遇的社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成的。

Sin embargo, se deniega a los refugiados palestinos el derecho a regresar su patria, tal como se dispone en un sinnúmero resoluciones internacionales.

然而巴勒斯坦难民被剥夺返回家园的权利,无数国际决议都概述了这件事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无数 的西语例句

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


无事生非, 无事先准备的, 无视, 无首领的, 无束缚的, 无数, 无数的, 无双, 无双的, 无霜带,