西语助手
  • 关闭

无效的

添加到生词本

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留是断然

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

这种要求在法律

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明是

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,保留才会被视为

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保留法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何不公正决定都被认为是

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证明分割是出于税务目,而不出于其他理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,这个计划是和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达不到预定目标,那么使用武器在军事就是

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这种保留意见被认为是

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请为由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留概念确必要,但需要更确切定义,因为一个没有保留将是

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保留性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因而

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,这种保留来自于对《也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vejigatorio, vejigazo, vejigón, vejigoso, vejigüela, vejiguilla, vejote, vela, velacho, velación,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留断然

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

这种要求在法律

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,保留才会被视为

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保留法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何不公正决定都被认为

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证分割出于税,而不出于其他理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,这个计划和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达不到预定标,那么使用武器在军事

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响,公众谴责这种保留意见被认为

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请为由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留效力概念确必要,但需要更确切定义,因为一个没有效力保留将

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保留性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因而

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,这种保留来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证这些补救办法将

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


velarte, velatorio, velay, velazqueño, velcro, veld, velda, veldar, veldt, veleidad,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样断然

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

这种要求在法律

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,才会被视为

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何不公正决定都被认为

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证明分割出于税务目的,而不出于其他理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,这个计划和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达不到预定目标,那么使用武器在军事

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响,公众谴责这种保意见被认为

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,,顾名思义,不可能达到保国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请为由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

概念的确必要,但需要更确切定义,因为一个没有

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因而

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,这种保来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vélite, velívolo, vellera, vellido,, velllla, vello, vellocino, vellón, vellonera, vellonero,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留断然

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

这种要求在法律

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,保留才会被视为

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保留法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何公正决定都被认为

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证明分割出于税务目的,而出于其他理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,这个计划

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可到预定目标,那么使用武器在军事

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,过它规定了关于条约明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可产生唯一影响,公众谴责这种保留意见被认为

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,保留,顾名思义,达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请为由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留概念的确必要,但需要更确切定义,因为一个没有保留将

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保留性也可影响条约本身批准,该条约本身也可因而

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,这种保留来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


velo, velocidad, velocidad máxima, velocímetro, velocipédico, velocipedismo, velocipedista, velocípedo, velocista, velódromo,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留是断然无效

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

这种要求在法律无效

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图是无效

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法无效

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保留无效法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何公正决定都被认为是无效

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难分割是出于税务目出于其他无效理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,这个计划是无效能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达到预定目标,那么使用武器在军事就是无效

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,过它规定了关于条约有效和无效白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这种保留意见被认为是无效

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效保留,顾名思义,可能达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请无效为由,提出了第二次申请保护签要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留效力概念确必要,但需要更确切定义,因为一个没有效力保留将是无效

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保留无效性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因无效

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,这种保留无效来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,且提交人没有这些补救办法将是无效

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


veloz, velozmente, veludillo, veludo, velutinoso, velvetón, vemalización, ven-, vena, venable,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留是断然无效

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

要求在法律无效

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认企图是无效

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明是无效

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,无效保留才会被视无效

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一同样重要方面与保留无效法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这区分作出任何不公正决定都被认无效

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证明分割是出于税务目的,而不出于其他无效理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

,这无效和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达不到预定目标,那么使用武器在军事就是无效

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认,这反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这保留意见被认无效

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请无效由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留效力概念的确必要,但需要更确切定义,因没有效力保留将是无效

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

同时,保留无效性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因而无效

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

,这保留无效来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


vencedor, vencejo, vencer, vencetósigo, vencible, vencido, vencimiento, vencr-, venda, venda para los ojos,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

保留是断然无效

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

要求在法律无效

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此企图是无效

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明是无效

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,无效保留才会被视为无效

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保留无效法律后有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据区分作出任何不公正决定都被认为是无效

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

难证明分割是出于税务目,而不出于其他无效理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,个计划是无效和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如能达不到预定目标,那么使用武器在军事就是无效

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,反对意见能产生唯一影响是,公众谴责保留意见被认为是无效

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效保留,顾名思义,不能达到保留国想要达到

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请无效为由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留效力概念确必要,但需要更确切定义,因为一个没有效力保留将是无效

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保留无效性也能影响条约本身批准,该条约本身也能因而无效

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,保留无效来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明些补救办法将是无效

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


veneciano, venencia, venenciar, venenífico, venenífíco, venenillo, veneno, venenosidad, venenoso, venera,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留断然无效

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

这种要求法律无效

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认为,此种企图无效

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明无效

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

例外情形下,无效保留才会被视为无效

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲无效

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一个同样重要方面与保留无效法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作任何不公正决定都被认为无效

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证明分于税务目的,而不于其他无效理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

因此,这个计划无效和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达不到预定目标,那么使用武器军事无效

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对意见可能产生唯一影响,公众谴责这种保留意见被认为无效

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指无效保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请无效为由,提了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留效力概念的确必要,但需要更确切定义,因为一个没有效力保留将无效

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

与此同时,保留无效性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因而无效

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

因此,这种保留无效来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将无效

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


venita, venora, venosclerosis, venoso, vent-, venta, venta en frío, venta por correo, venta sutil, venta al por menor,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,

Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.

这样保留是断然无效

Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.

要求在法律无效

Consideramos que esos intentos son nulos y carentes de validez.

我们认企图是无效

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明是无效

Sólo excepcionalmente una reserva inválida podría considerarse nula y sin efecto.

只有在例外情形下,无效保留才会被视无效

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质来讲是无效

Otro aspecto igualmente importante se refiere a los efectos jurídicos de la invalidez de la reservas.

另一同样重要方面与保留无效法律后果有关。

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这区分作出任何不公正决定都被认无效

Es difícil demostrar que la fragmentación se realiza con fines fiscales y no por cualquier otro motivo justificado.

很难证明分割是出于税务目的,而不出于其他无效理由进行

Por esa razón, es inválida e inaceptable.

,这无效和不能接受

De hecho, resulta militarmente ineficiente usar armas cuando es muy probable que no den en el blanco deseado.

实际,如果很可能达不到预定目标,那么使用武器在军事就是无效

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效明白条例。

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认,这反对意见可能产生唯一影响是,公众谴责这保留意见被认无效

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到结果。

Ese mismo día el autor presentó una segunda solicitud de visado de protección aduciendo que la solicitud inicial no era válida.

当天,他以原先申请无效由,提出了第二次申请保护签证要求。

El primer concepto es ciertamente necesario pero exige una definición más precisa, ya que una reserva inválida sería nula y sin efecto.

保留效力概念的确必要,但需要更确切定义,因没有效力保留将是无效

Al mismo tiempo, la invalidez de la reserva podía afectar también a la propia ratificación del tratado, que podía ser asimismo inválido.

同时,保留无效性也可能影响条约本身批准,该条约本身也可能因而无效

Por consiguiente, la invalidez de esas reservas resultaba mutatis mutandis del principio enunciado en el artículo 53 de la Convención de Viena.

,这保留无效来自于对《维也纳公约》第五十三条所述原则比照适用。

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无效的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventana de la nariz, ventanaje, ventanal, ventanazo, ventanear, ventanero, ventanico, ventanilla, ventanillo, ventano,

相似单词


无线电通讯音量微弱, 无线电遥控, 无线电遥控的, 无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心,