西语助手
  • 关闭

无依无靠

添加到生词本

wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学, 营养学家, 营业,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那全世界联合努力者,以向那无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利, , 赢得,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷无依无靠、失去权利的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占毁坏财产斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作以及所有那些正在全世界联合努力,以向那些无依无靠提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行, 影片摄制, 影评, 影射, 影射的,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取点保护那些处境危险的的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力, 应变片, 应变速率,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那全世界联合努力者,以向那无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚, 应对, 应分,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有正在全世界联合努力者,以向无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷无依无靠、失去权利和弱的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工及所有那些正在全世界联合努力向那些无依无靠提供基本生活物品。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文, 应用心理学, 应用研究,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了的孤

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险无依无靠儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫, 硬骨头, 硬骨鱼,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,