西语助手
  • 关闭

无休止的

添加到生词本

interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在无休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是联合工作建立伙伴关系创造机会适当模式,可避免将预计无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休止武装冲突表示强烈关切时候了,因这些冲突妨碍所有有关国家利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成会员国无休止辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已为我们时代最重大挑战,它种集体恐、不容忍以休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴关系创机会适当模式,可避免将预计果变为休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对休止武装冲突表示强烈关切时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关国家利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会为会员国休止辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


流亡, 流亡的, 流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在无休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴系创造机会适当模式,可避免将预计成果变为无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休止武装冲突表示时候了,因为这些冲突妨碍为所有有国家益开展规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员国无休止辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


硫磺, 硫酸, 硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在无休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和无休止谈判,恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这是为联合工作和建立伙伴关系创造机会适当模免将预计成果变为无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休止武装冲突表示强烈关切时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关国家利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员国无休止辩论受害者,而带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


六百, 六倍的, 六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存无休止

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

问题上更多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴关系创造机会适当模式,可避免将预计成果变为无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休止武装冲突表示强烈关切时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关国家利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员国无休止辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


六十岁的人, 六弦琴, 六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地人向我讲述了他们家庭中存在无休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴关系创造机会适当模式,可避免将预计成果变为无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休止冲突表示强烈关切时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关国家利益开展大规模有效域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员国无休止辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在无休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和无休止谈判,恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这是为联合工作和建立伙伴关系创造机会适当模免将预计成果变为无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论其专门领域如何——对无休止武装冲突表示强烈关切时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关国家利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员国无休止辩论受害者,而带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


笼罩, 笼子, 笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过, 隆隆声, 隆起, 隆起的,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎无休止地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在无休止暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和无休止谈判,只能使恐怖主义分子伪人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永无休止暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴造机会适当模式,可避免将预计成果变为无休止过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是各国际组织——不论专门领域如何——对无休止武装冲突表示强烈时候了,因为这些冲突妨碍为所有有国家利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

政府组织角度提出建议是以更有活力方式开展对话,核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员国无休止辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合国问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


垄断者, 垄沟, 垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,
interminable Es helper cop yright

No es común que una sesión de organización dure casi indefinidamente.

组织会议几乎地召开情况是不常见

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚个地区,青年人向我讲述了他们家庭中存在暴力。

La mayor vacilación y las negociaciones interminables sobre esa cuestión solo permiten a los terroristas suponer que su lucha inhumana es legítima.

在该问题上更多犹豫和谈判,只能使恐怖主义分子伪称其非人道战斗是合法

El terrorismo ha resultado ser el reto más importante de nuestro tiempo y ello ha creado un ambiente de miedo colectivo e intolerancia y un ciclo de violencia infinito.

恐怖主义已成为我们时代最重大挑战,它造成一种集体恐、不容忍以及永暴力循环气氛。

Se señala que éste podría ser un modelo apropiado para generar oportunidades de realizar trabajos conjuntos y establecer arreglos de colaboración, con lo que se evitaría que los resultados esperados se convirtieran en procesos interminables.

有人提出,这可能是为联合工作和建立伙伴关系创造机会适当模式,可避免将预计成果变为过程。

Ha llegado el momento de que las organizaciones internacionales, independientemente de sus ámbitos de especialización, manifiesten su intensa preocupación por la prolongación de conflictos armados que impiden una eficaz cooperación regional en gran escala en beneficio de todos los Estados interesados.

现在正是组织——不论其专门领域如何——对武装冲突表示强烈关切时候了,因为这些冲突妨碍为所有有关利益开展大规模有效区域合作。

Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.

从非政府组织角度提出建议是以更有活力方式开展对话,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛进行独白。

Esperamos que el plan que ha de presentar el Secretario General no caiga víctima de interminables debates de los Estados Miembros, sino que, más bien, conduzca a cambios tangibles, con lo que se mejore la rendición de cuentas, la transparencia, la eficiencia y el profesionalismo de la Organización, al mismo tiempo que se garanticen las más elevadas normas éticas.

我们希望秘书长将提出蓝本不会成为会员辩论受害者,而能带来切实改革,提高联合问责制、透明度、效益和专业精神,同时确保最高道德标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无休止的 的西班牙语例句

用户正在搜索


篓子, , 陋规, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷, 瘘管, ,

相似单词


无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装, 无需解释的, 无烟火药,