Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终
。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
名男孩踏上了危险
旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
也是走向巴勒斯坦领土统一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
两名男孩踏上了危险
旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决,
巩固在实现正常化
漫长旅途中取得
。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
也是走向巴勒斯坦领土统一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并
东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平
程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促
武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹
入或离开加沙地带而必须按照
色列当局
规
在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两踏上了危险
旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路
核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞目前所做
道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和
生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和
联盟,即联合国布干
尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路
正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,
离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也向巴勒斯坦领土统一和连接
第一
,
向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个
骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试
通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
尼亚和黑塞哥维那目前所做
道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒坦领土统一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒
坦
,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合
维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化
漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了
忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,
观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述旅途中
波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所路是正确
,已经非常接近于
达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上危险
旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化
漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒斯坦领土统一和连接第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得
忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁
约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
尼亚和黑塞哥维那目前所做
道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终点。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
这两名男孩踏上了危险旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
这也是走向巴勒坦领土统一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒
坦
,并以东耶路撒冷为核心
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合
维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viaje; ruta
Nos ocurrieron muchas peripecias en el viaje.
我们在旅途中遇到许多波折.
Me contaba las peripecias de su viaje.
他对我叙述了旅途中波折。
Bosnia y Herzegovina va por buen camino y está muy cerca de llegar al final del viaje.
波斯尼亚和黑塞哥维那目前所做道路是正确
,已经非常接近于到达旅途
终
。
Los jóvenes se habían embarcado en un viaje peligroso para tratar de huir del peligro, con la esperanza de encontrar un futuro más brillante.
名男孩踏上了危险
旅途,满怀着对更光明未来
希望,企图逃离危险。
Esperamos que el estatuto definitivo de la provincia pueda determinarse lo antes posible para que los logros alcanzados en el largo camino hacia la normalización puedan consolidarse.
我们希望,该省最后地位能够尽快决定,以便巩固在实现正常化漫长旅途中取得
进展。
También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.
也是走向巴勒斯坦领土统一和连接
第一步,是走向独立、毗连和可生存
巴勒斯坦国,并以东耶路撒冷为
旅途中
一个步骤。
En su viaje, ha contado con los aliados más leales y fiables: la UNOMB, que asumió con eficacia la presidencia del Comité Consultivo del Proceso de Paz, facilitó el diálogo entre las partes en conflicto y contribuyó a la conclusión con éxito del plan de eliminación de armas y a la destrucción de unas 2.000 armas.
在他们旅途中,他们得到了最忠诚和可靠
联盟,即联合国布干维尔观察团,该观察团有效地担任和平进程调解委员会
主席、推动对立各方之间
对话并促进武器处理计划
成功完成并摧毁了约2 000件武器。
Esta exposición al riesgo tuvo lugar tanto en el transcurso de los viajes por la zona de conflicto como en los largos períodos de espera a los que las autoridades israelíes sometían al personal en el puesto de control de Erez cuando trataban de entrar en la Franja de Gaza por Erez o salir de ella por ese lugar.
在穿越冲突区旅途中,在试图通过埃雷兹进入或离开加沙地带而必须按照以色列当局
规定在埃雷兹检查站长时间等待期间,都会面临此种危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。