西语助手
  • 关闭
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些指导的监督人,人们又彻这些指导

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或指导或战略和指导,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理和监督

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对问题的总体以下列支柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导为每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

可能需要哪些国际商定的指导

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

将确保不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施和行动

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些的监督人,人们又如何贯彻这些

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理和监督

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体以下列支柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

为每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此面可能需要哪些国际商定的

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类将确保不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施和行动

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育方针直接影响一个国家的社发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

成为这些指导方针的监督人,人们又如何贯彻这些指导方针

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或指导方针或战略和指导方针,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

设想多种方针来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

方针的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理和监督方针

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“方针和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体方针以下列支柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导方针为每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此方面可能需要哪些国际商定的指导方针

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

着重说明迄今制定的各项措施和行动方针

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处把这项方针通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本方针

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一方针

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


驯化, 驯良, 驯鹿, 驯马, 驯马场, 驯马人, 驯兽者, 驯顺, 驯养, 驯鹰术,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育方针直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些方针的监督人,人们又如何贯彻这些方针

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战方针或战方针,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革创新方针

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种方针来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

方针的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理监督方针

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“方针精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体方针柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

方针为每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此方面可能需要哪些国际商定的方针

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针将确保不扩散体制的活力长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施行动方针

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本方针

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了方针

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国,采取这一方针

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出方针

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的方针》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


殉教者, 殉教者名册, 殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些指导的监督人,人们又如何贯彻这些指导

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或指导或战略和指导,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

定期采取改革和创新

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种来筹措必

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就活的管理和监督

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体以下列支柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导为每项承诺规定了最低执行求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此面可能哪些国际商定的指导

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类将确保不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施和行动

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些指导督人,人们又如何贯彻这些指导

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或指导或战略指导,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革创新

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

的执行由司际咨询组督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体以下列支柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导为每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此方面可能需要哪些国际商定的指导

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类将确保不扩散体制的活力长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施行动

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成这些指导的监督人,人们又如何贯彻这些指导

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之战略指导战略和指导,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理和监督

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体以下列支柱

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此面可能需要哪些国际商定的指导

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类将确保不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施和行动

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它我们得以开展工作提供了指导

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


压轴子, 压住怒火, 压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些指导的监督人,人们贯彻这些指导

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或指导或战略和指导,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理和监督

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体以下列支柱为基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导为每项承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此能需要哪些国际商定的指导

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类将确保不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各项措施和行动

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这项通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


押韵, 押韵的, 押账, 押租, , 鸦胆子, 鸦片, 鸦片战争, 鸦雀无声, ,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,
fāng zhēn

directrices

La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.

教育方针直接影响一个国家的社会、经济发展.

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成这些指导方针的监督人,人们又如何贯彻这些指导方针

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称略或指导方针略和指导方针,它们都是建议。

La reforma periódica y los enfoques innovadores, por lo tanto, resultan necesarios.

需要定期采取改革和创新方针

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种方针来筹措必要资金。

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

方针的执行由司际咨询组监督。

Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.

这就需要灵活的管理和监督方针

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“方针和精神”。

Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.

我国对此问题的总体方针以下列支柱基础。

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

指导方针承诺规定了最低执行要求。

¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?

在此方面可能需要哪些国际商定的指导方针

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针将确保不扩散体制的活力和长久性。

A continuación se destacarán las medidas y cursos de acción desarrollados a la fecha.

现将着重说明迄今制定的各措施和行动方针

La Subdivisión de Servicios de Auditoría comunicará esa directriz a las oficinas en los países.

审计事务处将把这方针通知各国家办事处。

Es el criterio que en esencia adopta el Ministerio en sus planes.

这是卫生部的计划中采取的基本方针

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它我们得以开展工作提供了指导方针

Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.

马达加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一方针

El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.

贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

《驻地协调员制度职能的指导方针》也应该相应修订。

El ACNUR adoptó nuevas directrices y procedimientos después de la auditoría realizada por la Junta.

委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新方针和程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方针 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸭舌帽, 鸭掌, 鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, ,

相似单词


方形, 方形的, 方兴未艾, 方言, 方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子,