西语助手
  • 关闭

方便的

添加到生词本

fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修案规定国家有义务建造便残疾人出入建筑物和基

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出一个很便借口:它没有括在我们要实八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这便了讲习班举办,并总的来说便了与各族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行便儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更便读者建议,括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便儿童来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使用工具,用于更新数据库和编制有的放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入基础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出一个很便借口:它没有正式包括要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这便了讲习班举办,并总的来说便了与各族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,马拉维进行设立便儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处会议期间不遗余力地促进便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便儿童式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使用工具,用于更新数据库编制有的放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此必须加倍努力,为人民提供更便医疗保健、教育就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造残疾人出入建筑物和基础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出一个很借口:它没有正式包括在我们要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这了讲习班举办,并总的来说了与各族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行设立儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会不遗余力地促进和伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更读者,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更用户平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建缔约国继续寻找有创意、儿童式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供使用工具,用于更新数据库和编制有的放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个提供一位具体联系人,以便询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入建筑物和基础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出一个很便借口:它没有正式包括在我们要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这便了讲习班举办,并总的来说便了与各族建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行设立便儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更便建议,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便儿童式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使用工具,用于更新数据库和编制有的放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入建筑物和基础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出一个很便借口:它没有正式包括在我们要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这便了讲习班举办,并总来说便了与各族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

基金会密切合作,在马拉维进行设立便法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使用工具,用于更新数据库和编制有放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人建筑物和基础设

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提一个很便借口:它没有正式包括在我们要八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这便了讲习班举办,并总来说便了与各族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行设立便儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

了一些关于如何使预算文件更便读者建议,包括将表格放叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便儿童式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使用工具,用于更新数据库和编制有放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界, 分界线,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每个捐助者提具体联系人,以便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入建筑物和基础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出个很便借口:它没有正式包括在我们要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用口译,这便讲习班举办,并总的来说便族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行设立便儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活便因素,但它也是对生命最大威胁之

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出些关于如何使预算文件更便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作出重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便儿童式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提便使用工具,用于更新数据库和编制有的放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使极为便具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬以色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

调中心向每一个捐助者提供一位具体联系人,以便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾人出入建筑物和础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

可以提出一个很便借口:它没有正式包括在我们要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘了口译,这便了讲习班举办,并总来说便了与各族裔社区建立关系。

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

会同金会密切合作,在马拉维进行设立便法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关系建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便式来传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使工具,于更新数据库和编制有放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为人民提供更便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分社, 分身, 分升, 分时享用, 分时享用权, 分手, 分数, 分数的, 分水角, 分水岭,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,
fāng biàn de

conveniente

La batidora es un chisme comodísimo.

搅拌机是件使用极为便用具。

Esto demuestra claramente la importancia de una base de información fácilmente accesible en Internet.

这表明了一个便互联网资料库重要性。

Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.

现代交通工具为旅行提供了极大便

El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.

赞扬色列政府为选举提供便

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和便使用

Hay un coordinador al que cada donante puede dirigir sus preguntas y consultas.

协调中心向每一个捐助者提供一位具体联便捐助者询问。

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务建造便残疾出入建筑物和基础设施。

Puede darse una excusa fácil: no se trata de una de las ocho normas oficiales que deben cumplirse.

提出一个很便借口:它没有正式包括在我们要实施八个标准之中。

La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

核查团还聘用了口译,这便了讲习班举办,并便了与各族裔社区建立关

Colaboró estrechamente con el UNICEF en un proyecto encaminado a establecer tribunales sensibles a los problemas de la infancia en Malawi.

协会同儿童基金会密切合作,在马拉维进行设立便儿童法庭项目。

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处在会议期间不遗余力地促进和便伙伴关建立。

Se ha convertido en un elemento cómodo de la vida moderna, pero también en una de las mayores amenazas a la vida.

它已成为现代生活一个便因素,但它也是对生命最大威胁之一。

Entre las sugerencias sobre como hacer que el documento presupuestario fuese más "fácil de leer" se mencionó la inclusión de cuadros en él.

提出了一些关于如何使预算文件更便读者建议,包括将表格放入叙述文字中。

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库转换到更便用户平台面作出了重大内部努力。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga elaborando métodos de promoción de la Convención creativos y atentos a las necesidades de los niños.

委员会建议缔约国继续寻找有创意、便儿童传播《公约》。

Se tratará de manuales prácticos que tendrán en cuenta las necesidades del usuario y que orientarán paso a paso la realización de actuaciones concretas.

将编写切实可行、便读者手册,按步骤指导具体干预工作执行。

Han tenido que adaptarse a no poder seguir transfiriendo sin problemas el dinero procedente de empresas que controlaban o que contribuían a sus propósitos.

他们不得不适应无法从受其控制或支持其宗旨企业便地获得钱款新形势。

También eliminará la duplicación de esfuerzos y proporcionará instrumentos de fácil utilización para actualizar la base de datos y generar listas de destinatarios seleccionados.

此外,还将消除工作重叠,并提供便使用工具,用于更新数据库和编制有放矢邮寄名录。

Por consiguiente, debemos redoblar nuestros esfuerzos por brindar a todos un acceso más fácil a los servicios de salud, a la educación y al empleo.

因此我们必须加倍努力,为民提供更便医疗保健、教育和就业。

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂便船舶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方便的 的西班牙语例句

用户正在搜索


分析师, 分相, 分享, 分享圣体, 分项, 分项拨款, 分项目, 分销店, 分销商, 分晓,

相似单词


贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程, 方程式,