La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,席向新闻界发
了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向新闻界发的声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次
理会向新闻界发
声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次
理会向新闻界发
声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
理会还发
了六项
席声明,并向新闻界发
了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“自由的”,但是记者需要适当的培训
设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新闻界介绍了
理会当月的工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新闻界介绍了
理会当月的工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,全理事会
席宣读了向新闻界发
的关于前一天举行的伊拉克选举的声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论新闻界机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新闻界发
声明,重申
理会成员对几内亚比绍政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,理会在向新闻界发
的声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席
理会成员向新闻界发
声明,重申
理会对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是新闻界认识到,必须对公共部门实体的诚信、透明度问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射的专门知识,致使他们无法自行评估新闻界大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及委员会的对话将会在政府机关、
法者、非政府组织
新闻界中广泛分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
后,
席向新闻界发表了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
束时通过了一项向新闻界发表
声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代表安理
向新闻界发表声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代表安理
向新闻界发表声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理还发表了六项
席声明,并向新闻界发表了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由”,但是记者需要适当
培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这方面而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新闻界介绍了安理
当月
工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新闻界介绍了安理
当月
工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事席宣读了向新闻界发表
关于前一天举行
伊拉克选举
声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站重要目
是使信息流通,特别要流向给
要为领军
舆论新闻界机构写稿作
关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新闻界发表声明,重申安理
成员对几内亚比绍政治局势
关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理在向新闻界发表
声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火
事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代表安理
成员向新闻界发表声明,重申安理
对法庭
支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能一个重要组成部分是新闻界认
到,必须对公共部门实体
诚信、透明度和问责制问题进行公平
报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射专门知
,致使他们无法自行评估新闻界和大众电子媒体所提供信息
真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员保证,国家报告以及和委员
对话将
在政府机关、立法者、非政府组织和新闻界中广泛分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向表声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府言人拒绝向
表讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,席向
表了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向表的声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代表安理会向
表声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代表安理会向
表声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还表了六项
席声明,并向
表了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向
介绍了安理会当月的工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向
介绍了安理会当月的工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会席宣读了向
表的关于前一天举行的伊拉克选举的声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论
机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向
表声明,重申安理会成员对几内亚比绍政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向表的声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后
生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代表安理会成员向
表声明,重申安理会对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是认识到,必须对公共部门实体的诚信、透明度和问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射的专门知识,致使他们无法自行评估和大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会的对话将会在政府机关、立法者、非政府组织和中广泛分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
发言人拒绝向新闻界发表讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,席向新闻界发表了声
。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向新闻界发表的声。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代表安理会向新闻界发表声
。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代表安理会向新闻界发表声
。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项席声
,并向新闻界发表了三项声
。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4,
席向新闻界介绍了安理会当月的工作方
。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5,
席向新闻界介绍了安理会当月的工作方
。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31,安全理事会
席宣读了向新闻界发表的关于前一天举行的伊拉克选举的声
。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论新闻界机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17,
席向新闻界发表声
,重申安理会成员对几内亚比绍
治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30,安理会在向新闻界发表的声
中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代表安理会成员向新闻界发表声
,重申安理会对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是新闻界认识到,必须对公共部门实体的诚信、透度和问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射的专门知识,致使他们无法自行评估新闻界和大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会的对话将会在机关、立法者、非
组织和新闻界中广泛分发。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
后,
席向新闻界发表了
。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
议结束时通过了一项向新闻界发表的
。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代表安理
向新闻界发表
。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代表安理
向新闻界发表
。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理还发表了六项
席
,并向新闻界发表了三项
。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这方面的意出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新闻界介绍了安理
当月的工
方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新闻界介绍了安理
当月的工
方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事席宣读了向新闻界发表的关于前一天举行的伊拉克选举的
。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论新闻界机构写稿
的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新闻界发表
,重申安理
成员对几内亚比绍政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理在向新闻界发表的
中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代表安理
成员向新闻界发表
,重申安理
对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是新闻界认到,必须对公共部门实体的诚信、透
度和问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射的专门知,致使他们无法自行评估新闻界和大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员保证,国家报告以及和委员
的对话将
在政府机关、立法者、非政府组织和新闻界中广泛分发。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府言人拒绝向新
讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,席向新
了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向新声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代
安理会向新
声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代
安理会向新
声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还了六项
席声明,并向新
了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新是“独立和自由
”,但是记者需要适当
培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新以通过提高公众在这方面
意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新
介绍了安理会当月
工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新
介绍了安理会当月
工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会席宣读了向新
关于前一天举行
伊拉克选举
声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站重要目
是使信息流通,特别要流向给
要为领军
舆论新
机构写稿作
关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新
声明,重申安理会成员对几内亚比绍政治局势
关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向新声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后
生交火
事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代
安理会成员向新
声明,重申安理会对法庭
支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能一个重要组成部分是新
认识到,必须对公共部门实体
诚信、透明度和问责制问题进行公平
报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射专门知识,致使他们无法自行评估新
和大众电子媒体所提供信息
真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会对话将会在政府机关、立法者、非政府组织和新
中广泛分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,向新闻界发表了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向新闻界发表的声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
4
代表安理会向新闻界发表声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
5
代表安理会向新闻界发表声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会发表了六项
声明,并向新闻界发表了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
认为,新闻界可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,向新闻界介绍了安理会当月的工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,向新闻界介绍了安理会当月的工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会宣读了向新闻界发表的关于前一天举行的伊拉克选举的声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论新闻界机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,向新闻界发表声明,重申安理会成员对几内亚比绍政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向新闻界发表的声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,代表安理会成员向新闻界发表声明,重申安理会对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是新闻界认识到,必须对公共部门实体的诚信、透明度和问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人当时缺乏有关辐射的专门知识,致使他
无法自行评估新闻界和大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会的对话将会在政府机关、立法者、非政府组织和新闻界中广泛分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发表声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,席向新闻界发表了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议通过了一项向新闻界发表
声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代表安理会向新闻界发表声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代表安理会向新闻界发表声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发表了六项席声明,并向新闻界发表了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由”,但是记者需要适当
培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新闻界介绍了安理会当月
工作
案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新闻界介绍了安理会当月
工作
案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会席宣读了向新闻界发表
关于前一天举行
伊拉克选举
声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站重要目
是使信息流通,特别要流向给
要为领军
舆论新闻界机构写稿作
关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新闻界发表声明,重申安理会成员对几内亚比绍政治局势
关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向新闻界发表声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火
事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代表安理会成员向新闻界发表声明,重申安理会对法庭
支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能一个重要组成部分是新闻界认识到,必须对公共部门实体
诚信、透明度和问责制问题进行公平
报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当缺乏有关辐射
专门知识,致使他们无法自行评估新闻界和大众电子媒体所提供信息
真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会对话将会在政府机关、立法者、非政府组织和新闻界中广泛分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新发表声明。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新发表
。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
后,
席向新
发表了声明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
议结束时通过了一项向新
发表的声明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代表安理
向新
发表声明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代表安理
向新
发表声明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理还发表了六项
席声明,并向新
发表了三项声明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新
绍了安理
当月的工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新
绍了安理
当月的工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事席宣读了向新
发表的关于前一天举行的伊拉克选举的声明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论新
机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新
发表声明,重申安理
成员对几内亚比绍政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理在向新
发表的声明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况绍后,
席代表安理
成员向新
发表声明,重申安理
对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是新认识到,必须对公共部门实体的诚信、透明度和问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射的专门知识,致使他们无法自行评估新和大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员保证,国家报告以及和委员
的对
将
在政府机关、立法者、非政府组织和新
中广泛分发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
círculos de prensa; medios de información
La prensa asistió al acto de inauguración.
新闻界参加开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向新闻界发。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发讲话。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,席向新闻界发
。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过一项向新闻界发
的
。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
席还4次代
安理会向新闻界发
。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
席还5次代
安理会向新闻界发
。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发六项
席
,并向新闻界发
项
。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
新闻界是“独立和自由的”,但是记者需要适当的培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还认为,新闻界可以通过提高公众在这方面的意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,席向新闻界介绍
安理会当月的工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,席向新闻界介绍
安理会当月的工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会席宣读
向新闻界发
的关于前一天举行的伊拉克选举的
。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站的重要目的是使信息流通,特别要流向给要为领军的舆论新闻界机构写稿作的关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,席向新闻界发
,重申安理会成员对几内亚比绍政治局势的关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向新闻界发的
中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火的事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,席代
安理会成员向新闻界发
,重申安理会对法庭的支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能的一个重要组成部分是新闻界认识到,必须对公共部门实体的诚信、透度和问责制问题进行公平的报道。
La falta de conocimiento especializado acerca de la radiactividad impidió que las personas evaluaran por sí mismas la veracidad de la información que fue brindada por la prensa y los medios electrónicos de comunicación.
人们当时缺乏有关辐射的专门知识,致使他们无法自行评估新闻界和大众电子媒体所提供信息的真实性。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会的对话将会在政府机关、立法者、非政府组织和新闻界中广泛分发。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。