西语助手
  • 关闭

新时代

添加到生词本

de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”创立一个无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行这个时代一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入一个时代,其标志通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接权力,标志着一个时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

战结束以来,安理会显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这个时代一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特助区域利这个大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结,安理会工作显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎一个充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这个时代一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要事态生速度之快可超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应独特作用,帮助区域利用这个大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,冲突结时代临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(英语言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

结束以来,安理会工作显然进入了时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在派平静和安宁,我国也定会迎来满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这时代缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里直是本组织陷于瘫痪因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,我们必须为时代创造联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

旦达到这点——旦跨过这两大门,而我认为这可以在今月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理工作显然进入了一个

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我来一个充满希望

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这个一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳与结盟协签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个冷战后冲突正在际事务中取家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为创造一个联合

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后赞赏我们为创造联合而做出关键决

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在际社中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各集体意志和智慧,接和平与繁荣

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权家友好关系

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可以在今后几个月之做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


代理者, 代理职务者, 代理主教, 代理主教的职务、辖区或住所, 代码, 代庖, 代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束来,安理会工作显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也会迎来一个充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这个时代一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随与结盟协签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要事态发展发生速度之快可人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志一个时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这个讲坛所指,我们必须为时代创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做关键决

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这可在今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战束以来,安理会工作显然进入了一个时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这个时代一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这个时代,极为重要事态发展发生速度以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一个时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这个冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这个大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言,正如小泉首相去年在这个讲坛所指出,我们必须为时代创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为时代创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两个大门,而我认为这以在今后几个月内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


带讽刺的, 带复杂花叶形装饰的, 带钢, 带隔板的家具, 带环马肚带, 带夹子的写字板, 带尖的, 带劲, 带镜衣橱, 带锯,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

一派平静和安宁,我国也定会迎来一个充满希望

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一个无线连接世界

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动和它迄今为止成功进行是一个缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一个,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临政府接管了权力,标志着一个

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

冷战后,国内冲突正国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用个大有希望

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突很长间里一直是本组织陷于瘫痪一个因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年个讲坛所指出,我们必须为创造一个联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集里,宣布了愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

后冷战冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到一点——一旦跨过两个大门,而我认为可以今后几个月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


带篷的四轮马车, 带篷双轮车, 带球, 带色彩的, 带上手铐的, 带伸缩篷的铰接部, 带水的, 带头, 带头牛, 带头牲畜,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,我国也定会迎来一充满希望

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“生态系统”是创立一无线连接世界

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这缩影。

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人们想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

我们文明进入了一,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临政府接管了权力,标志着一开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这冷战后,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

我们坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长间里一直是本组织陷于瘫痪因素,该冲突结束,来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,我们必须为创造一联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

我们真诚地希望,子孙后代将会赞赏我们为创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

我们有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖们聚集在这里,宣布了愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,我们才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两大门,而我认为这可以在今后月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


带重音的, 带状疱疹, 带状物, 带子, 带字幕的, 带走, , 贷方, 贷款, 贷款利率,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,
de la Nueva Era Es helper cop yright

New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.

时代》是一家由政府资助报纸。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一时代

Ahora reina la calma y la seguridad y se promete una nueva era de esperanza para nuestro país.

现在一派平静和安宁,国也定会迎来一充满希望时代

La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.

建立“数字化生态系统”是创立一无线连接世界时代

La puesta en marcha de la Operación Althea y el éxito de su aplicación hasta ahora reflejan esta nueva era.

木槿花行动开始和它迄今为止成功进行是这时代

Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.

期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一时代

En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.

在这时代,极为重要事态发展发生速度之快可以超出人想象。

Nuestra civilización ha ingresado en una nueva era definida por una explosión de posibilidades de comunicación, comercio mundial y otras interacciones semejantes.

文明进入了一时代,其标志是通信、全球贸易和其他此类交往迅猛发展。

La entrada en funciones del Gobierno provisional iraquí que había asumido la autoridad de gobierno había marcado el comienzo de una nueva era.

伊拉克临时政府接管了权力,标志着一时代开始。

En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.

在这冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。

Estamos firmemente convencidos de que las mujeres deben desempeñar un papel singular ayudando a la región a que aproveche esta nueva era de esperanza.

坚定地认为,妇女应该发挥独特作用,帮助区域利用这大有希望时代

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪因素,该冲突结束,时代来临。

En otras palabras, hay que crear una nueva Organización para la nueva era, como declaró el año pasado el Primer Ministro Koizumi desde esta tribuna.

换言之,正如小泉首相去年在这讲坛所指出,必须为时代创造一联合国。

Esperamos con sinceridad que las futuras generaciones juzguen favorablemente la decisión fundamental que adoptaremos con el fin de crear unas nuevas Naciones Unidas para la nueva era.

真诚地希望,子孙后代将会赞赏时代创造联合国而做出关键决定。

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在时代国际社会中发挥主导作用。

Fuimos cobrando confianza en la posibilidad de movilizar la voluntad y el saber colectivos de las naciones para dar inicio a una nueva era de paz y prosperidad.

有信心调动各国集体意志和智慧,迎接和平与繁荣时代

El Rey Abdullah Bin Al Hussein (habla en inglés): Hace cinco años, los dirigentes del mundo se reunieron aquí para declarar una nueva visión para una nueva era.

阿卜杜拉·本·侯赛因国王(以英语发言):五年前,世界领袖聚集在这里,宣布了时代新愿景。

Sólo mediante el diálogo y el consenso podremos construir de consuno una nueva era de relaciones de amistad entre naciones iguales y soberanas en los albores de siglo XXI.

只有通过对话与共识,才能够在21世纪初共同建设平等和主权国家友好关系时代

Es una realidad que en el período posterior a la guerra fría el sufrimiento causado a los civiles por las nuevas pautas de conflicto ha suscitado una gran preocupación.

在后冷战时代冲突模式给平民带来痛苦令人深感关注,这是事实。

Una vez ocurra esto —una vez se franqueen esos dos umbrales, tal como creo que se puede lograr en los próximos meses— Bosnia y Herzegovina estará realmente en una nueva era.

一旦达到这一点——一旦跨过这两大门,而认为这可以在今后月之内做到——波斯尼亚和黑塞哥维那将确实进入一时代

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 新时代 的西班牙语例句

用户正在搜索


戴眼镜, 戴着, 戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦,

相似单词


新生的, 新生力量, 新诗, 新石器时代, 新石器时代的, 新时代, 新式, 新式的, 新式服装, 新式武器,