Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界新年的前夕,
一个又一个时区进行了庆祝。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界新年的前夕,
一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个和的假期和美满的新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员的圣诞节和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
结
发言时,我祝全体成员及家人节日
乐、安康,并祝他们新年吉
,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对节日和新年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,我们希望过渡政府和有关各方将联海稳定团的援助之下,
安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥的假期
美满的
。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃研设备以及给机组人员的圣诞节
包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他
吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对节日庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我苏丹人民解放运动(人运)
苏丹政府曾经对安理会
苏丹人民许诺,将以全面
平作为圣诞
献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
伊始,我
希望过渡政府
有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现
平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区安全
然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和假期和美满
新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员圣诞节和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像府正式宣布
那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于谣言对节日和新年庆祝活动期间总
治
出现
令人不安
平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,我们希望过渡府和有关各方将在联海稳定团
援助之下,在安全理事会所规定
任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力附属机构
活动并表明其对该问题
看法,这并不是偶然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家度过一个愉
祥和的假期和美满的新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给员的圣诞
和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家
乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对和新年庆祝活动期间总的政治局势出现的令
不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹民解放运动(
运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹
民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,我们希望过渡政府和有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员的圣诞节和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,
祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他
新年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对节日和新年庆祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,希望过渡政府和有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,认为,联合国会员国在新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科以及给机组人员的圣诞节和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我
全体成员及家人节日快乐、安康,
们新年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对节日和新年庆活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,我们希望过渡政府和有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动表明其对该问题的看法,这
不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员的
和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家人
日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期
没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对日和新年庆祝活动期
总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,我们希望过渡政府和有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在的前夕,在一个又一个时区进行了
祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
伊
,
富
区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员的圣诞节和包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们
吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对节日和祝活动期间总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
伊
,我们希望过渡政府和有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在伊
就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
新年伊始,达尔富尔区的安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员的
和新年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家人
日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期
没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于政变的谣言对日和新年庆祝活动期
总的政治局势出现的令人不安的平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为和新年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
新年伊始,我们希望过渡政府和有关各方将在联海稳定团的援助之下,在安全理事会所规定的任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在新年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力的附属机构的活动并表明其对该问题的看法,这并不是偶然的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Año Nuevo
www.eudic.net 版 权 所 有Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在年
前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
En el inicio de este nuevo año, la situación de Darfur en materia de seguridad sigue siendo muy precaria.
年伊始,达尔富尔区
安全局势仍然很糟。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和假期和美
年。
El Progress M-51 llevó a la estación alimentos, agua, combustible y equipo científico, así como paquetes navideños y de Año Nuevo para la tripulación.
进步M-51号向国际空间站运送了食品、水、燃料和科研设备以及给机组人员圣诞节和
年包裹。
Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.
在结发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们
年吉祥,万事如意。
En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.
鉴于圣诞节和年休会,像
式宣布
那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会。
Los rumores de un golpe de Estado generaron grandes especulaciones sobre la precaria calma en la situación política general que se había logrado durante el período de festividades y celebraciones del nuevo año.
关于变
谣言对节日和
年庆祝活动期间总
治局势出现
令人不安
平静引起许多猜测。
Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.
我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和
年献礼,现已完全实现。
En este comienzo de año, expresamos el deseo de que el Gobierno de Transición y todas las partes interesadas avancen hacia la paz, con la ayuda de la MINUSTAH y en el marco del mandato establecido por el Consejo de Seguridad.
年伊始,我们希望过渡
和有关各方将在联海稳定团
援助之下,在安全理事会所规定
任务框架之内实现和平。
Por lo tanto, considero que no es una coincidencia que se pida una vez más a los Miembros de las Naciones Unidas, al inicio de este nuevo año, que conozcan las actividades de uno de los órganos subsidiarios más dinámicos del Consejo y que expresen sus opiniones sobre este tema.
因此,我认为,联合国会员国在年伊始就再次被要求了解安理会其中一个最有活力
附属机构
活动并表明其对该问题
看法,这并不是偶然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。