La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于德
尔摩公约财务机制的基本情况。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于德
尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
德
尔摩会议由瑞典国务秘
安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
德
尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦
特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《德
尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德
尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的德
尔摩公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用德
尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《德
尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文
。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《
德
尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《德
尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《德
尔摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《德
尔摩公约》各缔约方
有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入德
尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
基金还是临时受托负责《
德
尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《德
尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是区域《
德
尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《德
尔摩公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方参看文件:制订一项《
德
尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,在
项研究中考虑如何设法与那些业已在《
德
尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请德
尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财务机制基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩由瑞典
务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约
财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物
影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关
规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注
问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
们都是由《斯德哥尔摩公约》
联络中心选派或是由各自
家主管
家执行计划
主管部门选派
。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》家执行计划
临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开
相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许财务机制同时作为鹿特丹公约
财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公的
机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公的
机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公》和《斯德哥尔摩公
》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公》
束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点要,因为《斯德哥尔摩公
》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公》 或《斯德哥尔摩公
》各缔
方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿丹公
的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公
。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公
》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公》各缔
方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩公》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公
》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔方可请斯德哥尔摩公
允许其
机制同时作为鹿
丹公
的
机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财务基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有污染物
《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有污染物
斯德哥尔摩公约
财务
是筹资
。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约财务
。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有污染物有关
其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》目标是保护人类健康和环境免受持久性有
污染物
影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有个开放
公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有污染物公约》融资
运作
主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于项研究,所选定
课题是过期农药,
是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注
问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩公约》联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划
主管部门选派
。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:订
项《斯德哥尔摩公约》
国家执行计划
临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开
相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务同时作为鹿特丹公约
财务
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼·
德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的,
三联苯 (PCT) 和
溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题过期农药,这
该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都由《斯德哥尔摩公约》的联络中心选派或
由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了德
公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
德
会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德
主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
德
会议的报告员是谢
比·瓦
特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了有机污染物的《
德
公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德
公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
持久性有机污染物的
德
公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用德
公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞公约》和《
德
公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有
的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《德
公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《德
公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《德
公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞公约》 或《
德
公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入德
公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《德
持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《德
公约》有
的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《
德
公约》各缔约方共同
注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《德
公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《德
公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《德
公约》下展开的相
工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请德
公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三 (PCT) 和多溴
(PBB)
不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们是
《斯德哥尔摩公约》的
络中心选派或是
各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于德
尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
德
尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
德
尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦
特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《德
尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德
尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的德
尔摩公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用德
尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《德
尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《德
尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《德
尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《德
尔摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《德
尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入德
尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《德
尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《德
尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《德
尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《德
尔摩公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《德
尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《德
尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请德
尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污的斯德哥尔摩公约的财务机制
筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标保护人类健康和环境免受持久性有机污
的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污
公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题过期农药,这
该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都由《斯德哥尔摩公约》的联络中心选派或
由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。