西语助手
  • 关闭
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过分析试着去了解人物的心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份件都有英本、法和西班牙,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英的页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受的

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案通过前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语的任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙的问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案的现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法中的技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使的完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求的修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前的中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在本月底以前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


cantaleta, cantaletear, cantalinoso, cantamañanas, cantamisano, cantante, cantaor, cantar, cantar trinando, cántara,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过分析试着去了解人物心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文、法和西,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

码指报告英文码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案通过前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发广泛辩论使最终完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西中作出所要求修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在月底以前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西中使用“apropiación”,而在英文中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


cantonar, cantonarse, cantonear, cantonera, cantonero, cantor, cantoral, cantorral, cantoso, cantú,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英文文本的页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够拟出可文本

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

文本通过前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议文本正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面文本

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙文本的问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可该条款案的现有文本

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前的文本中看到下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该文本将在本月底前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提供发言文本便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范文本,需要对此种做法加变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对文本作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该文本仍然是不能的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


cañucela, cañuela, cánula, canular, cañutazo, cañutería, canutero, cañutero, canutillo, cañutillo,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

分析试着去了解人物的心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

两份件都有英、法和西班牙,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英的页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受的

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语的任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙的问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草的现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法中的技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终的完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求的修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,们在们面前的中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

们希望,该将在月底以前获得通

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


capadura, capar, capararoch, caparazón, caparidáceo, caparra, caparro, caparrón, caparrosa, capasurí,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英文文本的页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

草拟出可以接受的文本

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案文本通过前,瑞士表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案文本正在分发给表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面文本

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

表就西班牙文本的问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国表团可以接受该条款草案的现有文本

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希,该文本将在本月底以前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

提交书面发言的表应提供发言文本以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范文本,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥表对文本作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该文本仍然是不接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


capeta, capetonada, capí, capia, capialzado, capialzar, capialzo, capiango, capiateño, capiatí,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,

用户正在搜索


capítula, capitulable, capitulación, capitulacionismo, capitulacionista, capitulado, capitular, capitulario, capitulear, capituleo,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,

用户正在搜索


caponada, caponar, caponearse, caponera, caporal, capororoca, capot, capota, capotar, capotazo,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过分析试着去了解人物的

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

两份件都有英本、法和西班牙,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英的页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受的

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案通过前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语的任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙的问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案的现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法中的技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终的完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求的修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前的中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在本月底以前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英本中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


caprichosamente, caprichoso, caprichudo, Capricornio, caprificación, caprífico, caprifoliáceo, capriforme, caprimúlgido, caprimulgo,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过分析试着去了解心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文、法和西班牙,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英文页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案通过前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发广泛辩论使最终完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙作出所要求修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在月底以前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法使用“soustraction”,在西班牙使用“apropiación”,而在英文使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


captor, captura, capturar, capuana, capucha, capuchina, capuchino, capucho, capuchón, capuera,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过分析试着去了解人物的心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份件都有英、法和西班牙供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英的页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案通过前,瑞士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说过,我这里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语的任何语言问题以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙的问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团条款草案的现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法中的技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发的广泛辩论使最终的完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求的修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前的中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,将在月底以前获得通过。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言的代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但仍然是不能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


capuz, caquéctico, caquetá, caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

分析试着去了解人物心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份文件都有英文、法和西班牙,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英文页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案士代表发了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分发给代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说,我这里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙问题发了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法文技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引发广泛辩论使最终完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在月底以获得通

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面发言代表应提供发言以便分发。

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英文中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


caracolada, caracolear, caracoles, caracolillo, carácter, caracteres, caracteriológico, caracterismo, característica, característicamente,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,
wén běn

texto; versión

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

分析试着去了解人物心理。

Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.

这两份件都有英、法和西班牙,可供有关方面参考。

Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.

页码指报告英页码。

Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.

希望能够草拟出可以接受

Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.

草案前,瑞士代表了言。

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案正在分代表团。

Como he dicho, lo tengo por escrito.

我说,我这里有书面

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语任何语言问题可以由起草小组解决。

El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.

阿根廷代表就西班牙问题了言。

Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.

美国代表团可以接受该条款草案现有

Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.

他请秘书处修改法技术性问题。

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此广泛辩论使最终完善获益匪浅。

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙中作出所要求修改。

Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.

实际上,我们在我们面前中看到以下优点。

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

我们希望,该将在月底以前获得通

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

希望提交书面代表应提供以便分

Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.

如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。

Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.

因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙中使用“apropiación”,而在英中使用“wrongful removal”(非法带走)。

En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.

在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。

A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.

尽管作了些修订,但该仍然是不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文本 的西语例句

用户正在搜索


caradura, carago, caraguatá, caraguay, caraina, caraira, caraísmo, caraja, carajillo, carajo,

相似单词


瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案, 文本, 文笔, 文笔晦涩的, 文笔流利, 文笔优美的作家,