西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的文字

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似条约而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳不赞成有关上述具的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷表明了这些具问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃刊的媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地, 着慌, 着火,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的媒体无少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装处理和程的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


真正的, 真正的朋友, 真正地, 真正负起责任来, 真知, 真知灼见, 真挚, 真挚的, 真挚的友谊, 真珠,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, , 征兵, 征兵法,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵, 征粮, 征募,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序应用数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象, 征询, 征引,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

中的文字十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样文字对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体文字表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的文字媒体无采用少数族裔文字

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在16中增添了提到国际组织的文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调约的文字而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于文字处理和程序应用的数

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编, 整饬, 整翅,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古明象形写的故事。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中的十分明确,毫不含糊。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也有类

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体的共识。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的当转变为行动。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样对于措辞是有益的。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中的楷体表明了这些具体问题。

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊的媒体无采用少数族裔

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间的必要中间地带。

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织的

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先的

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草3.1.5强调条约的而伤害其精神。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装个用于处理和程序用的数据库。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式的剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的——尽管不是精神——有所差异。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名的中国的公司。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正完全符合《不扩散条约》的和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误, 正误表, 正弦,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,