西语助手
  • 关闭

整体的

添加到生词本

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个可持续性观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为筹资问题是平衡关键因

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进而不忽视改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


更替, 更喜欢, 更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据这一点列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发筹资问题是整体平衡关键

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


工程, 工程兵, 工程部, 工程承包商, 工程设计的, 工程师, 工程学, 工党, 工地, 工段,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

是一个整体一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为整体该决

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论整体就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


工具, 工具袋, 工具栏, 工具书, 工科, 工矿, 工力, 工龄, 工农, 工农兵,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个可持发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以或部分转让时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素

Ello debe fluir de manera perfecta.

这样做时应保证一种完美配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现面对挑战,就是这最敏感问题上取得进展而不忽视改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共算为一个,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总、心理、生理与精神健康方面办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商管理硕士, 工商界, 工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使以对海地问题采取做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,认为发展筹资问题是平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

必须关注是这些因素

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会革是联合国重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取进展而不忽视问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共算为一个,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,所讨论协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总、心理、生理与精神健康方面办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


工资高的, 工资拖欠, 工作, 工作场所, 工作到生命的最后一息, 工作的, 工作地点, 工作服, 工作过度, 工作经验,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为整体议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


弓着腿走路, 弓子, 弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇, 公倍数, 公比, 公布,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是整体部分,正是根据这点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后个问题旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


公敌, 公断, 公吨, 公法, 公房, 公费, 公分, 公愤, 公干, 公告,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地题采取整体法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏题上取得进展而不忽视整体改革题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个题一旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


公共基金, 公共建设, 公共交通, 公共节假日, 公共牧场, 公共汽车, 公共汽车票, 公共汽车站, 公共卫生, 公共卫生的,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得对海地问题采取做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

一个一部分,正根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个可持续性发展观而不仅仅基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(日)说,日代表团赞同作为该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注这些因素

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革联合国改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就在这最敏感问题上取得进展而不忽视改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共算为一个,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总、心理、生理与精神健康方面办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案一个使家庭、社区和环境均能受益计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条目标具有高度现实意义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西班牙语例句

用户正在搜索


公积金, 公祭, 公交车站, 公斤, 公爵, 公爵的, 公爵夫人, 公爵爵位, 公爵领地, 公开,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,