西语助手
  • 关闭

数量和质量

添加到生词本

shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

前期相比,议员在数量质量上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量质量连贯性是我们指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从数量质量上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统数量质量收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量质量改善显示出了妇国家政治生活能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助数量质量本身是不够

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要资料,例如进口商姓名、武器类、武器数量质量

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助数量质量有效性,以及政策协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强观察员,所能收集数量质量也是有限

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物规格、数量、条件质量都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过地方,拉钦修缮重建住房数量质量,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源损害造成不同海岸生境提供服务数量质量下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,上次报告所涉期间相比,职业培训工作在数量质量上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务缔约国所作说明在数量质量上有了提高,这提供这样赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约核大国专门俱乐部继续数量质量上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行技术方案,同时将尽可能酌情制订数量质量方面业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到礼物数量质量来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)捐赠在数量质量两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件具体性质将有助于对提高从各国收到答复数量质量

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎透光带沉积食品原料数量质量有关,并沉积通量变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguardentoso, aguardiente, aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay, aguarrás, aguas residuales,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,议员在数量质量上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量质量连贯性是我们指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从数量质量上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统数量质量收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量质量改善显示出了与国家政治生活能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助数量质量本身是不够

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要资料,例如进口商姓名、武器类、武器数量质量

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助数量质量有效性,以及政策协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强观察员,所能收集数量质量也是有限

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物规格、数量、条件质量都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过地方,拉钦修缮重建住房数量质量,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源损害造成不同海岸生境提供服务数量质量下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与上次报告所涉期间相比,职业培训工作在数量质量上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务缔约国所作说明在数量质量上有了提高,这与提供这样赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约核大国专门俱乐部继续数量质量上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行技术方案,同时将尽可能酌情制订数量质量方面业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到礼物数量质量来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)捐赠在数量质量两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件具体性质将有助于对提高从各国收到答复数量质量

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积食品原料数量质量有关,并与沉积通量变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


águila, aguilando, aguileña, aguileño, aguilera, aguililla, aguilillo, agüilla, aguilón, aguilote,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

连贯性是我们指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

改善显示出了妇女参与国家政治生活能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助本身是不够

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要料,例如进口商姓名、武器类、武器

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助有效性,以及政策协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强观察员,所能收集信息也是有限

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物规格、、条件符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过地方,拉钦修缮重建住房,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸损害造成不同海岸生境提供服务下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与次报告所涉期间相比,职业培训工作在有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务缔约国所作说明在有了提高,这与提供这样赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约核大国专门俱乐部继续发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订方面业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到礼物来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)捐赠在两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件具体性质将有助于对提高从各国收到答复

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积食品原料有关,并与沉积通变化有关。

声明:以例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


agustino, agutí, aguzable, aguzadera, aguzadero, aguzado, aguzador, aguzadura, aguzanieves, aguzar,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

连贯性我们的指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统的收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助的够的。

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要的资料,例如进口商的姓名、武器类、武器

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助的有效性,以及政策的协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使训练最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的有限的。

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物的规格、、条件都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过的地方,拉钦修缮重建住房的,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源的损害造成同海岸生境提供的服务下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与上次报告所涉期间相比,职业培训工作在上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务的缔约国所作的说明在上有了提高,这与提供这样的赞助无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更应接受条约的核大国专门俱乐部继续上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订方面的业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到的礼物来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在两方面均充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件的具体性质将有助于对提高从各国收到的答复的

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的有关,并与沉积通的变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahogaviejas, ahogo, ahoguío, ahombrado, ahombrarse, ahondamiento, ahondar, ahora, ahora bien, ahora mismo,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在数量质量上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量质量连贯性是我们的指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从数量质量上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统的数量质量收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

,挑战如此重大,仅仅增加援助的数量质量本身是不够的。

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要的资料,例如进口商的姓名、武器类、武器数量质量

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助的数量质量有效性,以及政策的协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

,即使是练最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的数量质量也是有限的。

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物的规格、数量、条件质量都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过的地方,拉钦修缮重建住房的数量质量,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量质量下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业言,与上次报告所涉期间相比,职业工作在数量质量上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务的缔约国所作的说明在数量质量上有了提高,这与提供这样的赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约的核大国专门俱乐部继续数量质量上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订数量质量方面的业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到的礼物数量质量来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在数量质量两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件的具体性质将有助于对提高从各国收到的答复的数量质量

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量质量有关,并与沉积通量的变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahormar, ahornagar, ahornagarse, ahornar, ahornarse, ahorquillado, ahorquillar, ahorrable, ahorradamente, ahorrado,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在数量质量上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量质量连贯性我们的指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从数量质量上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统的数量质量收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如,仅仅增加援助的数量质量本身不够的。

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要的资料,例如进口商的姓名、武器类、武器数量质量

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

,我们需要改善援助的数量质量有效性,以及政策的协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即练最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的数量质量有限的。

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物的规格、数量、条件质量都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过的地方,拉钦修缮建住房的数量质量,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务数量质量下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培而言,与上次报告所涉期间相比,职业培工作在数量质量上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务的缔约国所作的说明在数量质量上有了提高,这与提供这样的赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约的核国专门俱乐部继续数量质量上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订数量质量方面的业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到的礼物数量质量来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在数量质量两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件的具体性质将有助于对提高从各国收到的答复的数量质量

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量质量有关,并与沉积通量的变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


ahumada, ahumadero, ahumado, ahumar, ahunche, ahusado, ahusamiento, ahusar, ahusarse, ahuyentador,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在质量上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

质量连贯性是我们

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从质量上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统质量收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

质量改善显示出了妇女参与国家政治生活能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助质量本身是不够

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要资料,例如进口商姓名、武器类、武器质量

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助质量有效性,以及政策协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强观察员,所能收集信息质量也是有限

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物规格、、条件质量都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过地方,拉钦修缮重建住质量,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源损害造成不同海岸生境提供服务质量下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与上次报告所涉期间相比,职业培训工作在质量上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务缔约国所作说明在质量上有了提高,这与提供这样赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约核大国专门俱乐部继续质量上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订质量方面业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到礼物质量来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)捐赠在质量两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件具体性质将有助于对提高从各国收到答复质量

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积食品质量有关,并与沉积通量变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


aimará, aimche, aimegadamente, aína, aindamáis, aindiado, ainhum, airadamente, airado, airampo,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

连贯性是我们的指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统的登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助的本身是不够的。

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要的资料,例如进口商的姓名、武器类、武器

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助的有效性,以及政策的协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强的观察员,所能集的信息的也是有限的。

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检货物的规格、、条件都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调团去过的地方,拉钦修缮重建住房的,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与上次报告所涉期间相比,职业培训工作在上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务的缔约国所作的说明在上有了提高,这与提供这样的赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约的核大国专门俱乐部继续上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订方面的业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到的礼物来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件的具体性质将有助于对提高从各国到的答复的

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的有关,并与沉积通的变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


aizoáceo, aj, ajá, ajabeba, ajacho, ajacina, ajada, ajadizo, ajajá, ajamiento,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在上都有所增长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

连贯是我们的指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要增加官方发展援助,包括从上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统的收益登记

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅增加援助的身是不够的。

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要的资料,例如进口商的姓名、武器类、武器

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助的及政策的协调

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的也是有限的。

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物的规格、、条件都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过的地方,拉钦修缮重建住房的,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对其海岸资源的损害造成不同海岸生境提供的服务下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与上次报告所涉期间相比,职业培训工作在上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务的缔约国所作的说明在上有了提高,这与提供这样的赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭武器,更不应接受条约的核大国专门俱乐部继续上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订方面的业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到的礼物来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件的具体将有助于对提高从各国收到的答复的

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深海海底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的有关,并与沉积通的变化有关。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


ají, ajiaceite, ajiaco, ajicero, ajicola, ajicomino, ajicuervo, ajilimoje, ajillo, ajimez,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,
shù liàng hé zhì liàng

cantidad y calidad

西 语 助 手

En comparación con los períodos anteriores, no sólo aumentó el número sino también el nivel profesional de las parlamentarias.

与前期相比,女议员在数量质量上都有所长。

Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.

数量质量连贯性是我们的指导原则。

Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.

这需要加官方发展援助,包括从数量质量上。

Se ha creado y se mantiene un registro de los beneficios cuantitativos y cualitativos de la aplicación del sistema Atlas.

已建立维持执行Atlas系统的数量质量收益登记本。

Esta mejora cuantitativa y cualitativa demuestra la capacidad y el aporte de las mujeres a la vida política del país.

数量质量上的改善显示出了妇女参与国家政治生活的能力作用。

No obstante, el reto es de tal magnitud que no basta con mejorar la cantidad y la calidad de la ayuda.

然而,挑战如此重大,仅仅加援助的数量质量本身是不够的。

En las licencias figura información obligatoria, como el nombre del importador y el tipo, el tamaño y la cantidad de las armas.

许可证载有必要的资料,例如进口商的姓名、武器类、武器数量质量

Para ello, necesitamos mejorar la cantidad, la calidad y la eficacia de la ayuda, así como la coherencia de las políticas.

为此,我们需要改善援助的数量质量有效性,以及政策的协调性。

Sin embargo, hasta los observadores mejor adiestrados y más perceptivos tienen limitaciones en la cantidad y la calidad de información que pueden obtener.

然而,即使是训练最为有素、意识最强的观察员,所能收集的信息的数量质量也是有限的。

Se comprueban los productos para asegurar que los detalles concretos, la cantidad, las condiciones y la calidad se ajustan a lo pedido.

对货物进行检查,确保货物的规格、数量、条件质量都符合定单要求。

La rehabilitación y reconstrucción de las viviendas es más avanzada en términos cuantitativos y cualitativos que la de otros territorios visitados por la misión.

在调查团去过的地方,拉钦修缮重建住房的数量质量,首屈一指。

Kuwait afirma que los daños a sus recursos costeros ocasionaron una reducción de la cantidad y calidad de los servicios prestados por diferentes hábitat costeros.

科威特表示,对资源的损害造成不同生境提供的服务数量质量下降。

Formación profesional: En comparación con el período que abarca el informe anterior, la formación profesional ha evolucionado significativamente, tanto en calidad como en cantidad.

就职业培训而言,与上次报告所涉期间相比,职业培训工作在数量质量上都有了显著改善。

Esta asistencia contribuyó a incrementar el número y la calidad de las presentaciones hechas por Estados Partes en el proceso del cumplimiento de sus obligaciones.

正在履行义务的缔约国所作的说明在数量质量上有了提高,这与提供这样的赞助不无关系。

Mucho menos debe legitimarse el continuo desarrollo —cuantitativo y cualitativo— de este tipo de armamento por el exclusivo club de potencias nucleares que reconoce el Tratado.

不应让任何国家或集团垄断这些毁灭性武器,更不应接受条约的核大国专门俱乐部继续数量质量上发展这类军备。

Se procurará aplicar programas de tecnología de la información siempre que sea posible, y se desarrollarán medidas cuantitativas y cualitativas de la ejecución, siempre que sea posible y apropiado.

将在可行时执行信息技术方案,同时将尽可能酌情制订数量质量方面的业绩措施。

En muchos países los votantes esperan regalos y donaciones de los partidos políticos y candidatos y adoptan sus decisiones sobre la base de la cuantía y calidad de los regalos.

在一些国家里,选民希望从政党候选人得到礼品礼物,并根据所得到的礼物数量质量来决定如何投票。

La asistencia de organismos internacionales, particularmente el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea (ECHO) es insuficiente, tanto en cantidad como en calidad.

国际机构特别是世界粮食计划署(粮食计划署)欧洲共同体人道主义办事处(欧共体人道处)的捐赠在数量质量两方面均不充分。

La Relatora Especial espera que la precisión de la información contenida en las comunicaciones tenga el efecto positivo de aumentar el número y la calidad de las respuestas recibidas de los Estados.

特别报告员希望,函件的具体性质将有助于对提高从各国收到的答复的数量质量

En particular, muchos procesos biológicos de los fondos marinos parecen conectados con la cantidad y calidad de los materiales alimentarios que caen desde la zona eufótica y las variaciones en el flujo de caída.

特别是,许多深底生物进程似乎与透光带沉积的食品原料的数量质量有关,并与沉积通量的变化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数量和质量 的西班牙语例句

用户正在搜索


ajorro, ajotar, ajote, ajuagas, ajuanetado, ajuar, ajuarar, ajuate, ajuchear, ajudiado,

相似单词


数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的, 数量上 猛增, 数量相等, 数论,