La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学不应包括传教。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女教员的教学非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子女便不会与其他学童一起接受同样的教学。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目应当以同样
育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高人员
工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程不应包括传
。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用
女雇员是男子
两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元化
育
适当
材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差减损而非加强儿童
语
功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女员
非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策
过程方面
作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校
专业院校中
用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景
以往
技能
提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新方法
设计
传播促成了这些积极
事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
时使用
少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语
。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分
。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
方法
开办自己
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人主义者建立自己
校,他们
子女便不会与其他
童一起接受同样
。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规
大纲
课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国俄罗斯人进行俄语
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的应当以同样的
育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有议提高
员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的不应包括传
。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化育和
的适当
材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的减损而非加强儿童的语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女员的
非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和
过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的
用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的方法和开办自己的
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果文主义者
立自己的
校,他们的子女便不会与其他
童一起接受同样的
。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规
大纲的课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯进行俄语
的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目教学应当以同样
教育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程教学不应包括传教。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇女雇员是男子
两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学适当教材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差教学减
加强儿童
语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女教员教学
常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中教学
塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往教学技能
提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
教学方法和开办自己
学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显易见
好处,但它给已经超负荷
教学人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己学校,他们
子女便不会与其他学童一起接受同样
教学。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国俄罗斯人进行俄语教学
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学当以同样的教育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
课程的教学不
包括传教。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适文化教育和教学的适当教材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女教员的教学非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子女便不会与其他学童一起接受同样的教学。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学当以同样的教育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
课程的教学不
包括传教。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合化教育和教学的适当教材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女教员的教学非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
更
地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人主义者建立自己的学校,他们的子女便不会与其他学童一起接受同样的教学。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学不应包括传教。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺元文化教育和教学的
当教材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非加强儿童的语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女教员的教学非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子女便不会与其他学童一起接受同样的教学。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目应当以同样
育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高人员
工资,他们
工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程不应包括传
。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用
女雇员是男子
两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏合多元文化
育和
当
材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差减损而非加强儿童
语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女员
非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和
过程方面
作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中
用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后培训、背景和以往
技能
提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新方法
设计和传播促成了这些积极
事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
时使用
少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童母语
。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程部分
。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多责任,发展自己
方法和开办自己
校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超负荷
人员增添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己校,他们
子女便不会与其他
童一起接受同样
。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官校正规
大纲
课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国俄罗斯人进行俄语
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
该课程的教学不应包括传教。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化教育和教学的适当教材。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的教学减损而非强儿童的语文功能。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女教员的教学非常得法。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在教育政策和教学过程方面的作用。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等学校和专业院校中的教学用塞尔维亚语。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应该更多地注意今后的培训、背景和以往教学技能的提供情况。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参某些活动,但是并不能免除对某些知识的教学。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新教学方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书写字母已逐至8种语言。
En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.
首先,必须以儿童的母语教学。
Maria asistió a parte de las clases con arreglo a la exención parcial que le había sido concedida.
2 随后,Maria按部分免上安排听取了该课程的部分教学。
Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.
土著社区承担越来越多的责任,发展自己的教学方法和开办自己的学校。
Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.
尽管这种做法有着各种显而易见的好处,但它给已经超负荷的教学人员添了负担。
Si los humanistas establecieran su propia escuela, sus hijos no estarían en la misma situación de enseñanza que otros niños.
如果人文主义者建立自己的学校,他们的子女便不会与其他学童一起接受同样的教学。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Señala a la atención de los presentes la cuestión de la enseñanza en ruso para los rusos que viven en el extranjero.
他提请注意对生活在外国的俄罗斯人进行俄语教学的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。