西语助手
  • 关闭

教养的

添加到生词本

教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所不知人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,你不能在吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

不敬重老人是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

你是一个既不好,也没有人,你不会有

Eres un niño mal educado.

你真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨不同设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

赠了600 000元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000元用于人员培训,并需要800 000元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:家和当地立法不一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼠目寸光, 鼠鲨, 鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所不知人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,你不能在吃饭时候说话,这是

Es inculto faltar a los ancianos.

不敬重老人是表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

你是一个既不友人,你不会有朋友

Eres un niño mal educado.

你真是个小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨不同设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000美元用于人员培训,并需要800 000美元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法不一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


束手待毙, 束手无策, 束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所不知

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,你不能在吃饭话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

不敬重老是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

你是一个既不友好,也没有,你不会有朋友

Eres un niño mal educado.

你真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交在格拉茨不同设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000美元用于培训,并需要800 000美元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法不一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法员、师、医务员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


树干, 树干的, 树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,你能在吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

敬重老人是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

你是一个好,也没有人,你会有朋

Eres un niño mal educado.

你真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩戒翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000美元用于人员培训,并需要800 000美元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

能在吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

敬重老人是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

是一个既友好,也没有人,会有朋友

Eres un niño mal educado.

真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

国捐赠了600 000元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切大约130 000元用于人员培训,并800 000元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所不知

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,不能在吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

不敬重老是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

是一个既不友好,也没有不会有朋友

Eres un niño mal educado.

真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交在格拉茨不同设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

国捐赠了600 000支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000用于培训,并需要800 000用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法不一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法员、师、医务员(例如,心理学家和社会工作者)及儿童工作员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著民合作,制定政策准则,便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 刷墙, 刷石灰, 刷洗, 刷新, 刷新记录, 刷牙, 刷子, , ,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

直盯着陌生人看行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

个认为自己无所不知人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,你不能在吃饭时候说话,没有

Es inculto faltar a los ancianos.

不敬重老人没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

个既不友好,也没有人,你不会有朋友

Eres un niño mal educado.

你真个没小孩。

Es una chica muy educada.

个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨不同设施服徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000美元用于人员培训,并需要800 000美元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,能在吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

敬重老人是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

是一个既友好,也没有人,有朋友

Eres un niño mal educado.

真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

国捐600 000元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000元用于人员培训,并需要800 000元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括机构工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立对注射吸毒者转送医护治疗于青年人友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,在吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

敬重老人是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

是一个既友好,也没有人,会有朋友

Eres un niño mal educado.

真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人在格拉茨设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活动预计将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切大约130 000美元用于人员培训,800 000美元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活动都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务在内监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活动中包括了机构工作人员,在俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程在内土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,
教养的  
correccional
西 语 助 手

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Era un hombre inculto que pensaba que lo sabía todo.

他是一个认为自己无所不知人。

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子,你不能吃饭时候说话,这是没有

Es inculto faltar a los ancianos.

不敬重老人是没有表现。

Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.

你是一个既不友好,也没有人,你不会有朋友

Eres un niño mal educado.

你真是个没小孩。

Es una chica muy educada.

这是一个很有女孩。

Representaba a un criado bufón.

他代表了一个有小丑。

El autor cumplió esta condena en diferentes centros penitenciarios de Graz.

提交人不同设施服这一徒刑。

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

人员招募已经开始,招募活将每三个月举行一次。

La UNMIL ha seguido prestando asistencia al Departamento de Prisiones del Ministerio de Justicia en el mejoramiento de las condiciones de las instituciones penitenciarias.

联利特派团继续协助司法部惩罚局改进惩罚机构状况。

Los Estados Unidos de América donaron 600.000 dólares para apoyar la rehabilitación de los establecimientos penitenciarios, incluidas sus instalaciones sanitarias y equipo de seguridad básico.

美国捐赠了600 000美元,以支助惩戒机构翻修,包括卫生设施和基本安全设备。

Se precisan con urgencia unos 130.000 dólares para entrenar a los funcionarios de prisiones y 800.000 dólares para renovar las cárceles y mejorar los dispositivos de seguridad.

迫切需要大约130 000美元用于人员培训,并需要800 000美元用于监狱整修和安全保卫设备更新。

En todas las actividades de capacitación del Servicio de Policía de Kosovo y del Servicio Penitenciario de Kosovo se han incluido cuestiones relacionadas con las minorías y el género.

科索沃警察部队和科索沃所有培训活都包含关于少数族裔和性别问题内容。

Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.

会上特别提到对青少年和儿童采用包括转送方案和鼓励社区服务监外办法。

Entre los problemas examinados se mencionaron las discrepancias entre la legislación nacional y la local, el recurso excesivo a la institucionalización y la violencia y la discriminación contra los niños por parte de las fuerzas de seguridad.

与该中心讨论问题包括:国家和当地立法不一致,过多使用送做法,和治安部队对儿童暴力行为和歧视。

Se incluyó a personal de instituciones correccionales en actividades de capacitación y sensibilización, y se estableció con carácter experimental en varias zonas de la Federación de Rusia un sistema de remisión de los consumidores de drogas inyectables a los servicios médicos concebido especialmente para los jóvenes.

培训和提高认识活中包括了机构工作人员,俄罗斯联邦试点地区则建立了对注射吸毒者转送医护治疗于青年人友善制度。

Como parte de un compromiso con el Estado de derecho (y como reconocimiento de la importancia de la confianza pública en los sistemas de justicia penal), se debe prestar especial atención a los casos de mala conducta por parte de la policía, los fiscales, los jueces y los oficiales de institutos correccionales.

作为实现法治进程一部分(认识到公众对刑事司法体系信心重要性),应特别注意处理警察、检察官、法官以及人员失职行为。

También recomienda que el Estado Parte refuerce la formación adecuada y sistemática de todos los grupos profesionales que trabajan con los niños y para ellos, en particular los agentes del orden, los maestros, el personal de salud (por ejemplo, los psicólogos y los asistentes sociales) y el personal de las instituciones de guarda.

委员会还建议缔约国对所有从事儿童工作专业团体,特别是执法人员、师、医务人员(例如,心理学家和社会工作者)以及儿童工作人员进行充分和系统培训。

Los organismos de las Naciones Unidas deben colaborar con los pueblos indígenas en la preparación de directrices normativas para reforzar la incorporación de los conocimientos tradicionales indígenas, incluidos los modos tradicionales de transmisión y de crianza, a los sistemas educativos oficiales, empezando por la determinación de métodos, instrumentos y mejores prácticas tradicionales específicos.

联合国各机构应与土著人民合作,制定政策准则,以便进一步将包括传统传递方式和过程土著传统知识纳入正式育系统,但先开始确定具体传统方法、工具和最佳做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教养的 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


教训, 教训的, 教研室, 教研组, 教养, 教养的, 教养所, 教养院, 教义, 教义的,