西语助手
  • 关闭
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年人、派和其它团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,支持全世界一最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


贩运, 贩子, 梵蒂冈, , 方案, 方便, 方便的, 方步, 方才, 方程,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢26年来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

担任教皇期教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

坚定地重申教会一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有的帮助,例如联合国、非政府教会和宗教、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石, 方式, 方糖,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都土库曼斯坦公民和耶和华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年人、派和其它团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,支持全世界一最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


方圆, 方针, 方正, 方志, 方桌, 方子, 方籽的, , 坊间, ,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作建东正教宗教建筑纪念碑至关要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由教会内部就如何展开建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个人、教派其它教会团体——都各自内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地教会一些大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用收养,只有经主教教大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


防不胜防, 防潮, 防尘, 防尘帽, 防臭气阀, 防除, 防磁, 防弹, 防弹的, 防盗,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的——年或成年个人、教派和其它团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


房子坐北朝南, 房租, 仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,

用户正在搜索


非特指某人的, 非同小可, 非物质, 非吸烟的, 非笑, 非写实的, 非刑, 非议, 非裔加勒比海人, 非裔美国人,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断政府、军队的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教的合作对于重建东正教宗教建筑纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”事务社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友的妇女牧师部编制专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,关键作用,使交战各方聚集一起实现解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一界主义联合国办事处的员——青年或成年个人、教派其它团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友支持全界一个最大的教育方案,为男童女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


非殖民化, 非种子的, 非洲, 非洲的, 非洲发型, 非洲鼓, 非洲人, 非洲之行, 非自然的, 非自愿的,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友妇女牧师部编制了专为教育材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事员——青年或成年个人、教派和其它团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友支持全世界一个最大教育方案,为男童和女童提供平等教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织帮助,例如联合国、非政府组织、和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


蜚声, 蜚语, , 肥肠, 肥大, 肥大的, 肥大的身躯, 肥大的衣服, 肥大的长衫, 肥的,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人教会

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会——或成个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上的立场,特别钟爱

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


肥肉, 肥肉或火腿, 肥肉松弛, 肥实, 肥瘦儿, 肥硕, 肥田, 肥沃, 肥沃的, 肥沃的土地,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证人成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族的合作对于重建建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办处的员——青年或成年个人、派和其它团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,支持全世界一个最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 匪帮, 匪巢, 匪盗, 匪患, 匪首, 匪特, 匪徒, 匪夷所思, 诽谤,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

www.frhelper.com 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会高级职务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交人所提供,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯和耶和华见证人教会成员。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千人逃离杜埃奎,同时有10 000人躲避一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交人和他们女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会妇女牧师部编制了专为教育

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集一起实现和解。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会请愿人议席就座。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个人、教派和其它教会团体——都各自社区内为联合国进行宣传。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会一些重大问题上立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大教育方案,为男童和女童提供平等教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊贡献。”

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作若干电台广告节目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


肺癌, 肺病, 肺的, 肺腑, 肺活量, 肺结核, 肺结核的, 肺结核患者, 肺脓肿, 肺泡,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,