Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非加强儿童的语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基的目标应该是提高第一委员会的效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力的效是必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对人员的任何攻击就是对
身的效
和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调一致和效进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效主要取决于它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些对上诉程序效
的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的其他途径进行审查,以提高其效。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发努力提高其活动的效
。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发还继续进行其内部改革,并从而提高了其效率和效
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导原则对提高联合国业务系统的效是至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确定效率和效要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日需要有一个有效力和效
高的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要加强安理会的合法性、信誉和效。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效
和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会效
。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差
教学减损
强儿童
语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本目标应该是提高第一委员会
效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们认识到,这种进展对于
强这种集体努力
效
是必要
。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员任何攻击就是对本组织本身
效
和特定宗旨
攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有政府间机构
协调一致和效
进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》效
主要取决于它
否得到广泛
批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统其他途径进行审查,以提高其效
。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单一般原则,是无法充分运
,
无法发挥具体
效用或效
。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动效
。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从提高了其效率和效
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效
和形象与大会
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确指导原则对提高联合国业务系统
效
是至关重要
。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了为确定效率和效
要素
所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效工业具有更强
竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有效力和效高
联合国,并完全赞同首脑会议
结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪各种挑战,就需要
强安理会
合法性、信誉和效
。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域业绩目标,以衡量执行工
效
和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会效
有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一
反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会效
。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差
教学减损而非加强儿童
语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本目标应该是提高第一委员会
效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力效
是必要
。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员任何攻击就是对本组织本身
效
和特
宗旨
攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有间机构
调一致和效
进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《》
效
主要取决于它
否得到广泛
批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统其他途径进行审查,以提高其效
。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单一般原则,是无法充分运作
,也无法发挥具体
效用或效
。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动效
。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从而提高了其效率和效。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效
和形象与大会
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确指导原则对提高联合国业务系统
效
是至关重要
。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确效率和效
要素
所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效工业具有更强
竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有效力和效高
联合国,并完全赞同首脑会议
结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪各种挑战,就需要加强安理会
合法性、信誉和效
。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确了具体服务领域
业绩目标,以衡量执行工作
效
和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会效
有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一
反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非加强儿童的语文
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
本的目标应该是提高第一委员会的效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力的效是必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就是对本组织本身的效和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调一致和效进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效主要取决于它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的其他途径进行审查,以提高其效。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单的一,是无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效
。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动的效。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从而提高了其效率和效。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导对提高联合国业务系统的效
是至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确定效率和效要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有效力和效高的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要加强安理会的合法性、信誉和效。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非加强儿童的语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本的目标应该是第一委员会的效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力的效是必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就是对本组织本身的效和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调一致和效进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效主要取决于它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的他途径进行审查,以
效
。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力活动的效
。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行内部改革,并从而
了
效率和效
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导原则对联合国业务系统的效
是至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况出了作为确定效率和效
要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
效
的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有效力和效的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要加强安理会的合法性、信誉和效。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
较差
教学减损而非加强儿童
语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本目标应该是提高第一委员会
和
率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力
是必要
。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员任何攻击就是对本组织本
和特定宗旨
攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有政府间机构
协调一致和
进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》主要取决于它
否得到广泛
批准和实
。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序
影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统其他途径进行审查,以提高其
。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单一般原则,是无法充分运作
,也无法发挥具体
用或
。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从而提高了其率和
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国和形象与大会
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确指导原则对提高联合国业务系统
是至关重要
。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确定率和
要素
所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高工业具有更强
竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有力和
高
联合国,并完全赞同首脑会议
结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪各种挑战,就需要加强安理会
合法性、信誉和
。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域业绩目标,以衡量执行工作
和
率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一
反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非
儿童的语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本的目标应该是提高第一委员会的效和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种展对
这种集体努力的效
是必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就是对本组织本身的效和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调一致和效行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效主要取决
它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效
的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对务会计系统的其他途径
行审查,以提高其效
。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动的效。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续行其内部
革,并从而提高了其效率和效
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导原则对提高联合国业务系统的效是至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确定效率和效要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效的工业具有更
的竞争力 、较少污染并有助
实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有效力和效高的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要安理会的合法性、信誉和效
。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效有赖
各委员会是否
够成为相互一致和统一的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还必须保障安理会的效。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非加强儿童的语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本的目标应该是提委员会的效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也识到,这种进展对于加强这种集体努力的效
是必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就是对本组织本身的效和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调致和效
进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛,《协定》的效
主要取决于它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的其他途径进行审查,以提其效
。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
,光是
套简单的
般原则,是无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效
。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提其活动的效
。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从而提了其效率和效
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导原则对提联合国业务系统的效
是至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述二种假设情况提出了作
确定效率和效
要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
效
的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有个有效力和效
的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要加强安理会的合法性、信誉和效。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效有赖于各委员会是否
够成
相互
致和统
的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
此外,还须保障安理会的效
。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非加强儿童的语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本的目标应该提高第一委员会的效
和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力的效的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就对本组织本身的效
和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调一致和效进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效主
取决于它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我强调指出,人们已经感受到这些修订案对上
效
的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的其他途径进行审查,以提高其效。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光一套简单的一般原则,
无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效
。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团欢迎工发组织努力提高其活动的效。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
工发组织还继续进行其内部改革,并从而提高了其效率和效。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导原则对提高联合国业务系统的效至关重
的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
此外,对上述第二种假设情况提出了作为确定效率和效素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需有一个有效力和效
高的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
对付21世纪的各种挑战,就需
加强安理会的合法性、信誉和效
。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行工作的效和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大度上,安理会的效
有赖于各委员会
否
够成为相互一致和统一的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
eficacia; poder; capacidad
Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.
,
必须保障安理会的效
。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效较差的教学减损而非加强儿童的语文功
。
El objetivo primordial debe ser mejorar la eficiencia y la eficacia de la Primera Comisión.
基本的目标应该是提高第一委员会的效和效率。
También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.
我们也认识到,这种进展对于加强这种集体努力的效是必要的。
Todo ataque contra personal de la Organización es un ataque contra su eficacia y sus objetivos.
对本组织人员的任何攻击就是对本组织本身的效和特定宗旨的攻击。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协调一致和效进行总体评估。
En opinión de Islandia, la eficacia del Acuerdo depende sobre todo de su amplia ratificación y aplicación.
冰岛认为,《协定》的效主要取决于它
否得到广泛的批准和实施。
No obstante, hago hincapié en que ya se perciben sus repercusiones en la eficacia de las apelaciones.
但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效的影响。
La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil.
该厅将对改进财务会计系统的其他途径进行审查,以提高其效。
Se mantuvo que un simple conjunto de principios generales no sería plenamente operacional ni tampoco particularmente útil o eficaz.
据认为,光是一套简单的一般原则,是无法充分运作的,也无法发挥具体的效用或效。
La delegación del orador acoge con beneplácito los esfuerzos de la ONUDI dirigidos a aumentar la eficacia de sus actividades.
白俄罗斯代表团发组织努力提高其活动的效
。
La ONUDI también ha proseguido su proceso de reforma interna y ha potenciado con ello su eficiencia y su eficacia.
发组织
继续进行其内部改革,并从而提高了其效率和效
。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国的效和形象与大会的
力密不可分。
La existencia de principios orientadores claros será esencial para mejorar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
明确的指导原则对提高联合国业务系统的效是至关重要的。
Además, como elemento para determinar la eficacia y la eficiencia, se presentan las consecuencias financieras relacionadas con la segunda hipótesis indicada.
,对上述第二种假设情况提出了作为确定效率和效
要素的所涉经费问题。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效的
业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家
源安全。
El Japón necesita unas Naciones Unidas eficaces y eficientes y por ello apoya sin reservas el documento final de la cumbre.
日本需要有一个有效力和效高的联合国,并完全赞同首脑会议的结果文件。
Para encarar los desafíos del siglo XXI, hay que mejorar la legitimidad, la credibilidad y la eficacia de la labor del Consejo.
要对付21世纪的各种挑战,就需要加强安理会的合法性、信誉和效。
Cada subprograma de la División establece objetivos de funcionamiento en esferas de servicios determinadas para medir la eficacia y eficiencia de su funcionamiento.
该司各次级方案确定了具体服务领域的业绩目标,以衡量执行作的效
和效率。
En gran medida, la eficacia del Consejo depende de que los comités sean un instrumento unificado y coherente de lucha contra el terrorismo.
在很大程度上,安理会的效有赖于各委员会是否
够成为相互一致和统一的反恐手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。