También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这程序昂贵得难以开展。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
25
成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率低,但
定要修改安理会目前的工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,于
构和系统
时而效率较低,能源消耗方面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用低投入的造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的项
探讨了世界若干捕鱼作业的能源效率,其中包括延绳钓,
果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低的方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己的设施和内部资源分销自己的产品,而不是通适当的分销和销售渠道,因此效率水平低,专业化程度低。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率低的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率低的手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”的概念便是例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统和低效率、
度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及
于人工调阅病例的效率很低而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但于协调不足和援助利用的效率低,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成安全理事会,不必比目前
安理会效率低,但一定要修改安理会目前
工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传
燃烧炉转为
技术可减少对
资源
压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系时而效率较低,能源消耗方面需要很高
维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战方式,例如,改善效率和采用低投入
造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近一项研究探讨了世界若干捕鱼作业
能源效率,
中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低
方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己设施和内部资源分销自己
产品,而不是通
适当
分销和销售渠道,因此效率水平低,专业化程度低。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率低原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关
大规模有系
开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼
扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活
社会都造成了破坏性
反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率低手段之外,确实还存在
方式,如联合国开发计划署“人类安全”
概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系解决或尽可能减少数据库不
一和低效率、
度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例
效率很低而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用效率低,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很,因为法律费
使这一程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率,但一定要修改安理会目前的工
法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较
,能源消耗
面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他式,例如,改善效率和采
入的造林
式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的一项研究探讨了世界若干捕鱼业的能源效率,其中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二
的
法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利自己的设施和内部资源分销自己的产品,而不是通
适当的分销和销售渠道,因此效率水平
,专业化程度
。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化为克服国家机构在保证安全
面效率
的手段之外,确实还存在其他
式,如联合国开发计划署“人类安全”的概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统一和效率、
度使
纸面文件、共同
户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很
而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利的效率
,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各
案和项目中、对外部资源利
不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家公共供水部门通常资金短缺、管理
善而且效率低。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成安全理事会,
目前
安理会效率低,但一定要修改安理会目前
工
方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源
压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较低,能源消耗方面需要很高
维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战其他方式,例如,改善效率和采用低投入
造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近一项研究探讨了世界若干捕鱼
业
能源效率,其中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低
方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己设施和内部资源分销自己
产品,而
是通
适当
分销和销售渠道,因此效率水平低,专业化程度低。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率低原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关
大规模有系统
开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼
扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活
社会都造成了破坏性
反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化为克服国家机构在保证安全方面效率低
手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”
概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库统一和低效率、
度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例
效率很低而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调足和援助利用
效率低,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用
当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成安全理事会,不必比目前
安理会效率低,但一定要修改安理会目前
工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源
压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较低,能源消耗方面需要很高
维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战其他方式,例如,改善效率和采用低投入
造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近一项研究探讨了世界若干捕鱼作业
能源效率,其中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低
方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自施和内部资源分销自
产品,而不是通
适当
分销和销售渠道,因此效率水平低,专业化程度低。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率低原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关
大规模有系统
开发。 这种1980年代后期
来,工业延绳捕鱼
扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活
社会都造成了破坏性
反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率低
手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”
概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统一和低效率、度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、
及由于人工调阅病例
效率很低而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用效率低,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取
预期效果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很低,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然,
中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善
且效率低。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率低,但一定要修改安理会目前的工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时
效率较低,能源消耗方面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用低投入的造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的一项研究探讨了世界若干捕鱼作业的能源效率,其中包括延绳钓,研究结果现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低的方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数利用自己的设施和内部资源分销自己的
品,
不是通
适当的分销和销售渠道,因此效率水平低,专业化程度低。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率低的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩直接有关的大规模有系统的开
。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩
给海洋
态环境,和依靠中上层鱼类
活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率低的手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开计划署“人类安全”的概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统一和低效率、度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很低
浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用的效率低,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很,因为法律费用使这一程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率,但一定要修改安理会目前的工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较
,能源消耗方面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用投入的造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的一项研究探讨了世界若干捕鱼作业的能源效率,其中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二的方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己的设施和内部资源分销自己的产品,而不是通适当的分销和销售渠道,因此效率水
,专业化程度
。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率的手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”的概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统一和效率、
度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很
而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用的效率,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律序效率很
,因为法律费用使这一
序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率,但一定要修改安理会目前的工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较
,能源消耗方面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用投入的造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的一项研究探讨了世界若干捕鱼作业的能源效率,其中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二的方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己的设施和内部资源分销自己的产品,而不是通适当的分销和销售渠道,因此效率水平
,专业化
。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率的手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”的概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统一和效率、
使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很
而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用的效率,特别是各种协调机构职能重叠、捐助
序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法效率很低,因为法
费用使这一
昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率低。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
一个由25个成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率低,但一定要修改安理会目前的工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对低的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较低,能源消耗方面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用低投入的造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的一项研究探讨了世界若干捕鱼作业的能源效率,其中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低的方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己的设施和内部资源分销自己的产品,而不是通的分销和销售渠道,因此效率水平低,专业化
度低。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率低的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率低的手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”的概念便是一例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统一和低效率、度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很低而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
但由于协调不足和援助利用的效率低,特别是各种协调机构职能重叠、捐助和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不
等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ineficiente
www.eudic.net 版 权 所 有También afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
他并指出,法律程序效率很,因为法律费用使这
程序昂贵得难以开展。
Sin embargo, tales servicios en los países en desarrollo generalmente carecen de fondos, están mal gestionados y son ineficientes.
然而,发展中国家的公共供水部门通常资金短缺、管理不善而且效率。
Un Consejo de Seguridad de 25 miembros no tiene por qué ser menos eficiente que el actual, siempre que se revisen sus métodos de trabajo.
个由25个成员组成的安全理事会,不必比目前的安理会效率
,
定要修改安理会目前的工作方法。
En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.
促进从效率相对的传统薪材燃烧炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这还可能意味着,由于结构和系统时而效率较
,能源消耗方面需要很高的维持费。
Algunos países señalan otras estrategias que es posible aplicar a los problemas financieros, por ejemplo, el aumento de la eficiencia y la adopción de planes de silvicultura de bajos insumos.
有若干国家找到了对付财政挑战的其他方式,例如,改善效率和采用投入的造林方式。
Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.
最近的项
讨了世界若干捕鱼作业的能源效率,其中包括延绳钓,
结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二
的方法。
La mayoría de los fabricantes distribuyen sus propios productos, utilizando sus propias instalaciones y recursos en vez de recurrir a canales de distribución y comercialización adecuados, lo que resulta en un bajo nivel de eficiencia y especialización.
大多数生产商利用自己的设施和内部资源分销自己的产品,而不是通适当的分销和销售渠道,因此效率水平
,专业化程度
。
Desde fines del decenio de los ochenta, el crecimiento de la pesca industrial con palangre ha creado una cadena de reacciones que perjudica tanto al ecosistema marino como a las sociedades que dependen de las especies pelágicas para su sustento.
燃料效率的原因是,同工业延绳捕鱼迅速扩展直接有关的大规模有系统的开发。 这种1980年代后期以来,工业延绳捕鱼的扩展给海洋生态环境,和依靠中上层鱼类生活的社会都造成了破坏性的反馈循环。
Existen alternativas a la privatización de la violencia como medio para superar las deficiencias institucionales por lo que respecta a garantizar la seguridad, como por ejemplo, la propuesta del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre el concepto de "seguridad humana".
除了以暴力私营化作为克服国家机构在保证安全方面效率的手段之外,确实还存在其他方式,如联合国开发计划署“人类安全”的概念便是
例。
El sistema resuelve o minimiza problemas tales como bases de datos no integradas e ineficientes, uso excesivo de documentos impresos, imposibilidad de que varios usuarios compartan simultáneamente la misma información, y tiempo de espera o tiempo perdido debido a la ineficiencia del acceso manual a los expedientes médicos.
上述系统解决或尽可能减少数据库不统和
效率、
度使用纸面文件、共同用户无法分享信息、以及由于人工调阅病例的效率很
而浪费时间或花费等候时间等问题。
Sin embargo, los resultados han sido inferiores a los previstos debido a la coordinación deficiente y la utilización ineficaz de la asistencia, en particular como resultado de la duplicación de funciones de las múltiples estructuras de coordinación, la complejidad de los procedimientos de los donantes y sus múltiples condicionamientos, la ausencia de estudios que permitan incorporar una perspectiva de desarrollo en los planes y programas y la utilización inadecuada de los recursos externos.
由于协调不足和援助利用的效率
,特别是各种协调机构职能重叠、捐助程序和条件复杂、缺乏将发展问题纳入各方案和项目中、对外部资源利用不当等,并没有取得预期效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。