西语助手
  • 关闭

政治部

添加到生词本

zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问员提供培训,解决策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当成为中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务部()向我的索马里问特别代表和联合国索马里事务处(联索处)提供了实质性的支助,以此助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映事务部()、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属政治部协调的更广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署政治部合作支持选举改革透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将别观点纳入主流研讨会,拟订将别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持行动部、政治部主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

政治部已同意,通过非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力别问题协调员提供培训,解决政策实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心来源,对在联合国以外进行的调解斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质的支助,以此协助我所采取的通过索马里领导人、民间组织会员国接触,推进解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持行动部(维部)安全安保部(安保部)或贸发会议、经济社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


丈母娘, 丈人, , 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在组织的各部门,包括政治部及和平与安全理事

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员(拉加经委)、裁军部和中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,部应当成为整个联合国系统在调解作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发议、经济和社事务部(经社部)以及各区域委员间的合作,以避免作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


账册, 账单, 账号, 账户, 账款, 账面价值, 账目, 账目表, 账目不清, 账已注销,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表组织的各部门,包括治部及和平安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

项目属于治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署治部合作支持选举改革和透明选举,例如牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、治部和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和治部已同意,通过非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,部应当成为整个联合国系统调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

治事务部(治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里治事务处(联索治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映治事务部(治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将人力厅、新闻部、联合国安保部、治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习将为政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部及和平理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属政治部协调的更为广泛的保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织为性别问题协调员提供培训,解决政策实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平和解事业的努

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和保部(保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将厅、新闻部、联合国保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


招灾惹祸, 招展, 招致, 招致失败, 招赘, 招子, 招租, 昭然若揭, 昭示, 昭雪,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现该组织的各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于联合国以外进行的调解和斡旋工作,果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各门,包括及和平与全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于协调的更广泛的门改革方案的组成分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于性别问题协调员提供培训,解决策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了协调的更广泛门改革方案的组成分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该应当成整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当成协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里事务处(联索处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映事务)、维持和平行动(维和)和全和)或贸发会议、经济和社会事务(经社)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻、联合国、维和最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观主流研讨会,拟订将性别观主流部门行动计划内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联国未来行动计划内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联国系统在调解工作方面提供专家服务中心和来源,对于在联国以外进行调解和斡旋工作,如果联国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联国排雷行动处等广泛作伙伴开展作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,