Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构作。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机构进行了行政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实提供某种形式托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款政府机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府机构公共慈善福利
家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关政府机构密切合作,
一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它政府机构代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机构和媒体50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国协调委员会最重要任务之一就是编写报告,已经从政府机构和非政府组织那里收集了关于各部门
数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府机构提交
报告方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国政府
机构也焕发新
生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出政府机构、基金以及方案
作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备份报告时,已征询立法会议员、非政府机构和各界关注人士
意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和政府机构与妇女有关行为都受
些政策
制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机了
政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国员会负责
各个政府机
间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府机
公共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该员会还将包括私营部门以及其它政府机
的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国员会最重要的任务之一就是编写报告,已经从政府机
和非政府组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他政府机没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机提交的报告方面继续
。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国的政府间机也焕发新的生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出政府间机、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机区域规划理事会每四年举
一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非政府机和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和政府机与妇女有关的
为都受这些政策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府机,损坏了政府提供基本社会服务的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机构进行了行政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
委员会还将包括私营部门以及其它政府机构的代
。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
活动有非政府组织、学术界、政府机构和媒体的50多名代
参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国协调委员会最重要的任务之一就是编写报告,已经从政府机构和非政府组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构交的报告方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应让联合国的政府间机构也焕发新的生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出政府间机构、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非政府机构和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府机构,损坏了政府基本社会服务的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级机构进行了行
改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些机构确实提供某种形式
托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全协调委员会负责协调各个
机构间
工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属家预算拨款
机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非机构建立上述庇护所
程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受
或非
机构公共慈善福利
家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合一直同相关
机构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它机构
代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非组织、学术界、
机构和媒体
50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全协调委员会最重要
任务之一就是编写报告,已经从
机构和非
组织那里收集了关
各部门
数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向间机构提交
报告方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合间机构也焕发新
生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出间机构、基金以及方案
作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非机构和各界关注人士
意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和机构与妇女有关
行为都受这些
策
制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了机构,损坏了
提供基本社会服务
能力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府进行了行政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办于由国家预算拨款的政府
。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府
共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它政府的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国协调委员会最重要的任务之一就是编写报告,已经从政府和非政府组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他政府没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间提交的报告方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国的政府间也焕发新的生
。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出政府间、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非政府和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
共和政府
与妇女有关的行为都受这些政策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府,损坏了政府提供基本社会服务的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机构进行了行政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国委员
负
各个政府机构间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员包括私营部门以及其它政府机构的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机构和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国委员
最重要的任务之一就是编写报告,已经从政府机构和非政府组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国的政府间机构也焕发新的生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与者指出政府间机构、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事每四年举行一次
议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法议员、非政府机构和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社服务的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各机构进行了行
改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些机构确实提供某种形式
托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个机构间
工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非机构建立上述庇护所
程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受
或非
机构公共慈善福利
家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关机构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它机构
代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非组织、学术界、
机构和媒体
50
代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国协调委员会最重要任务之一就是编写报告,已经从
机构和非
组织那里收集了关于各部门
数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向间机构提交
报告方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国间机构也焕发新
生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出间机构、基金以及方案
作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非机构和各界关注人士
意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和机构与妇女有关
行为都受这些
策
制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了机构,损坏了
提供基本社会服务
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
在一家政府机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机构进行了行政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个政府机构间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它政府机构的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机构和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国协调委员会最重要的任务之一就是编写,
经从政府机构和非政府组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其政府机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国的政府间机构也焕发新的生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出政府间机构、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份时,
征询立法会议员、非政府机构和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务的能力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级政府机构进行了行政改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级政府机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
一些政府机构确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全委员会负责
各个政府机构间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由家预算拨款的政府机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受政府或非政府机构公共慈善福利的家庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营及其它政府机构的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机构和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全委员会最重要的任务之一就是编写报告,已经从政府机构和非政府组织那里收集了关于各
的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他政府机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续进行。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合的政府间机构也焕发新的生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出政府间机构、基金及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非政府机构和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和政府机构与妇女有关的行为都受这些政策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社会服务的能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aparato gubernamental
www.eudic.net 版 权 所 有Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在府机构工作。
Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.
各级府机构进行了行
改革。
Estos Reglamentos han sido aplicados por todos los organismos del Gobierno en todos los niveles.
各级府机构都实施了这些条例。
Diversas entidades gubernamentales proporcionan algún tipo de servicios destinados al cuidado de los niños.
些
府机构确实提供某种形式的托儿设施。
El Comité Nacional Coordinador se encarga de coordinar la labor de los diversos órganos gubernamentales.
全国协调委员会负责协调各个府机构间的工作。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国预算拨款的
府机构。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
受
府或非
府机构公共慈善福利的
庭不受歧视。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国直同相关的
府机构密切合作,解决这
问题。
En el Comité participarían también el sector privado y representantes de otros organismos gubernamentales.
该委员会还将包括私营部门以及其它府机构的代表。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非府组织、学术界、
府机构和媒体的50多名代表参加。
Entre sus tareas más importantes figura la preparación del informe.
全国协调委员会最重要的任务之写报告,已经从
府机构和非
府组织那里收集了关于各部门的数据。
El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.
总统通过法令实施统治,其他府机构没有任何实权。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在写拟向
府间机构提交的报告方面继续进行协调。
Es hora de infundir nueva vida también a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas.
现在应该让联合国的府间机构也焕发新的生机。
En tercer lugar, los asistentes determinaron el papel de los organismos, fondos y programas intergubernamentales.
第三,与会者指出府间机构、基金以及方案的作用。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要府间机构区域规划理事会每四年举行
次会议。
Para preparar el presente informe, el Gobierno recabó las opiniones de legisladores, ONG y personas interesadas.
拟备这份报告时,已征询立法会议员、非府机构和各界关注人士的意见。
Esas políticas regulan el comportamiento de las instituciones públicas y las autoridades oficiales respecto de la mujer.
公共和府机构与妇女有关的行为都受这些
策的制约。
El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.
冲突毁掉了府机构,损坏了
府提供基本社会服务的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。