西语助手
  • 关闭
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务如下解释明确勾画了黎巴嫩政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

政务会委员和公民社会组织一就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究益有关者对妇女参加地方政务意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话那些成员国部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开网上服务,以促进电子政务软件

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省报告,存在着阻止妇女呈报其候人身份和/或行使其举权现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关活动,以加强对应有适比例妇女参政和参加政务认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛各种远程连接办法提供潜在途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端, 首数, 首途,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相行政首长(Mayor)在编之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴系有助于安排、公共论坛和与媒体有的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰, 寿诞, 寿礼,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事克里斯·生在“索里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外大臣

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服,以促进电子应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级会管理自己的事

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务委员和公组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

组织和政务的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然员(政务秘书、司库和检察总长)和12名员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方区有权通过联合村、乡和区各级政务管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这地区为妇女政务委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不比例地影响到女政务委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合究基金会为提供这一专门知立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从究所介入诸如信息和通信技术促进能力设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间究组织提出立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务和公民社会组织再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要周拨冗对我们讲话的那些成国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务保留的若干席位直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务,因为政治系统将减少吸纳新人,每周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的, 受损害的, 受损伤的,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务委员和公民社组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社组织和政务的妇委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市长在编制预算前须与妇团体、非政府组织和政务委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制预算之前要与妇团体、非政府组织和政务议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(政务秘书、司库和检察总长)和12名民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇政务委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以强对应有适当比例妇政和政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社发展和人类安全部关于妇与公共和行政的小组委员一直努力促进妇政和政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到政务委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇人数越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责, 受援, 受援国,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由政务司司提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的政务会委员和公民社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方政务的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩民国的电子政务水平在世界上列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事务政务次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

公民社会组织和政务会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部和外务大臣政务官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方政府发布的财政规则要求市在编制预算前须与妇女团体、非政府组织和政务会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方政府的财务规则要求相关行政首(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非政府组织和政务会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议当然成员(政务秘书、司库和检察总)和12民选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡和区各级政务会管理自己的事务。

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

电子旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电子政务活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份和/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女政务会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息和通信技术促进能力建设、远程教育、电子-政务和管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、公共论坛和与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参政和参加政务的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展和人类安全部关于妇女参与公共和行政的小组委员会一直努力促进妇女参政和参加政务

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数和可能不成比例地影响到女政务会委员,因为政治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进政治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健和远程医疗、远程教育和电子政务等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, , 授粉, 授计,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,
zhèng wù

administración del país

A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.

有关府机构地方会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的治制度。

El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.

有关禁令由司司长提出申请,并由原讼法庭执行。

Los concejales elegidos y las organizaciones de la sociedad civil han denunciado reiteradamente esta situación ante la opinión pública.

当选的会委员社会组织一再就这问题展开激烈辩论。

El estudio de la opinión de los principales interesados en la participación de las mujeres en la administración local.

研究利益有关者对妇女参加地方的意见。

El nivel de Gobierno electrónico de la República de Corea ocupó el quinto lugar en el mundo en el año pasado.

过去一年期间,大韩国的电水平在世界上名列第五。

El 25 de octubre, el Sr. Chris Mullin, Subsecretario Parlamentario del Reino Unido para África, dirigió la palabra al Parlamento de “Somalilandia”.

10月25日,联合王国非洲事次官克里斯·马林先生在“索马里兰”议会讲话。

Las organizaciones de la sociedad civil y las propias concejalas elegidas han puesto de relieve el problema, planteado por cierto en la causa No.

社会组织会的妇女委员一直在强调这问题。

Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.

我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长大臣官。

Las normas financieras emitidas por las autoridades municipales requieren que el nazim (alcalde) consulte a las agrupaciones femeninas, las ONG y las consejeras electas para preparar el presupuesto.

像地方府发布的财规则要求市长在编制预算前须与妇女团体、非府组织会委员协商。

La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.

技术转移整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费开的网上服,以促进电应用软件的再利用。

Antes de formular el presupuesto y a efectos de dictar las normas financieras del gobierno municipal, el nazim (alcalde) tiene que consultar a agrupaciones femeninas, ONG y las concejalas electas.

地方府的财规则要求相关行首长(Mayor)在编制预算之前要与妇女团体、非府组织会的女议员协商。

El Consejo Legislativo de Santa Elena está integrado por el Presidente, tres miembros natos, que son el Secretario Principal, el Secretario de Finanzas y el Procurador General, y 12 miembros elegidos.

圣赫勒拿立法局包括议长、三名当然成员(秘书、司库检察总长)12名选成员。

Con arreglo a este Plan, se ha delegado en las comunidades locales la facultad de gestionar sus propios asuntos por conducto de corporaciones sindicales y concejos de tehsil o de distrito.

按照这计划,地方社区有权通过联合村、乡区各级会管理自己的事

Estos sistemas y sus responsables deben contemplar la interacción con otros sectores en los que pueden utilizarse las TIC y, en particular, con las actividades y los avances en la esfera del gobierno electrónico.

旅游系统及其管理人员需要考虑与信通技术支持的其他部门进行配合,尤其是与电活动与发展进行配合。

Se conocen informes de todas las provincias según los cuales se impide que las mujeres presenten sus candidaturas y ejerzan su derecho al voto. En los concejos quedan vacíos, pues, escaños reservados para las mujeres.

据来自各省的报告,存在着阻止妇女呈报其候选人身份/或行使其选举权的现象,致使这些地区为妇女会委员保留的若干席位一直空缺。

Esperan seguir beneficiándose de las intervenciones del Instituto en esferas tales como la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo de la capacidad, el aprendizaje a distancia, el gobierno electrónico y la gobernanza.

加共体成员国希望从研究所介入诸如信息通信技术促进能力建设、远程教育、电-管理等领域进一步获益。

Esta asociación multisectorial ha contribuido a organizar foros públicos y actividades relacionadas con los medios de comunicación para impulsar la toma de conciencia de la necesidad de que las mujeres estén adecuadamente representadas en la política y la administración.

此一多部门伙伴关系有助于安排、共论坛与媒体有关的活动,以加强对应有适当比例妇女参参加的认识。

Además, el Subcomité sobre la Participación de las Mujeres en la Vida Pública y la Administración del Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana sigue esforzándose constantemente por promover la participación de la mujer en la política y la administración.

此外,社会发展人类安全部关于妇女参与的小组委员会一直努力促进妇女参参加

Es probable que la propuesta de reducir el número total de miembros de los organismos municipales afecte desproporcionadamente a las mujeres, pues serán menos las admitidas en el sistema político y las incorporadas en el mundo de la política en cada ciclo legislativo.

削减地方机构的总席位数可能不成比例地影响到女会委员,因为治系统将减少吸纳新人,每一周期被引进治领域的妇女人数会越来越少。

La Organización de Investigación Espacial de la India propuso establecer una red de comunicaciones basada en satélites con posibles aplicaciones para una amplia gama de iniciativas de teleconectividad, por ejemplo en el campo de la telesalud y telemedicina, la teleeducación y la buena gestión electrónica.

印度空间研究组织提出建立一天基通信网络,为诸如远程保健远程医疗、远程教育等涉面广泛的各种远程连接办法提供潜在的应用途径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政务 的西班牙语例句

用户正在搜索


授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号, 授予奖状, 授予圣职,

相似单词


政权机关, 政权稳固, 政事, 政体, 政委, 政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难,