Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放去美洲的想法
。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放去美洲的想法
。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最的大选中
放
。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而不得不放
那份工
.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管身体不好, 仍不放
工
.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放
世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过放
核选择,对该进程做出
贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放我们的主人翁地位。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工组在
出大量工
定放
这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放“先标准
地位”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最文本无疑意图包括放
一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放否
权是不现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底放我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放或被占据的地产的工
进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动放这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一定提出
上诉,但随
放
上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体不好, 仍不放弃工作.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
外
种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定放弃这努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃种宗教或信仰而皈
种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像个筹码
样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
旦结婚,她们可能会放弃学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动放弃了这协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这决定提出了上诉,但随后放弃了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体不好, 仍不工作.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过
核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味——
不要自欺欺人——
已经
了
的主人翁地位。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
是否因此要
“先标准后地位”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括一种宗
或信仰而皈依另一种宗
或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国否决权是不现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
妻子说,
将在今年年底
的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经或被占据的地产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她可能会
学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随后了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
最后的大选中他放弃了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲不得不放弃那份工
.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体不好, 仍不放弃工.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要放弃梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗
活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工出大量工
后决定放弃这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地位”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰皈依另一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益放弃。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将今年年底放弃我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随后放弃了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经放弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能放弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他放弃了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而放弃那份
.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体好, 仍
放弃
.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要放弃梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利放弃世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——我们
要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地
。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
组在
出大量
后决定放弃这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要放弃“先标准后地”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括放弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国放弃否决权是现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而放弃。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会放弃学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动放弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随后放弃了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对能
弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他弃了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体好,
弃工作.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要
弃梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利弃世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过
弃核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——
们
要自
——
们已经
弃了
们的主
翁地位。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定弃这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
们是否因此要
弃“先标准后地位”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否决权是
现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而
弃。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
妻子说,
将在今年年底
弃
的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经弃或被占据的地产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会弃学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随后弃了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选中他了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体不好, 仍不工作.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过
核选择,对该进程做出了贡
。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经
了我们的主人翁地位。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要“先标准后地位”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最后文本无疑意图包括一种宗教或信仰而皈依
一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国否决权是不现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经或被占据的地产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可能会学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随后了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最的大选中他
弃了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体好, 仍
弃工作.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要
弃梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利弃世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过
弃核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——我们
要自欺欺人——我们已经
弃了我们的主人翁
。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作决定
弃这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要弃“先标准
”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最文本无疑意图包括
弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否决权是
现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而
弃。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底弃我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经弃或被占据的
产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可会
弃学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随弃了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
她已经弃去美洲的想法了。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对弃寻找这个神奇的戒指。
Abandonó en el final de los comicios.
在最的大选中他
弃了。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而得
弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
他尽管身体好, 仍
弃工作.
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
要
弃梦想,坚定信念。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利弃世俗生活出家当修女。
Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.
尼日利感到自豪的是,它通过
弃核选择,对该进程做出了贡献。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——我们
要自欺欺人——我们已经
弃了我们的主人翁
。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作决定
弃这一努力。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我们是否因此要弃“先标准
”政策?
El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.
该规定的最文本无疑意图包括
弃一种宗教或信仰而皈依另一种宗教或信仰的权利。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否决权是
现实的。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正像一个筹码一样,为实现政治和行动方面的利益而
弃。
A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.
我妻子说,我将在今年年底弃我的职务。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经弃或被占据的
产的工作进展缓慢。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,她们可会
弃学业。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了上诉,但随弃了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。