西语助手
  • 关闭
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一句,有人告诉我闭会期间对主席不是放假

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活的学年制,开学和放假都根据农村地区的农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内的人的子女成了持续受益设施的人,学校放假时由政府资助乘往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁的个人规了更短的工作时间,它规,如果是在学年内从事工作,每天被雇用时间不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是在教育机构放假期间从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰叭声, 砰的一声掉下, 砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节期间预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休,可以在子女的学校期间休

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一,有人告诉我闭会期间对于主席不是

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活的学年制,开学和都根据农村地区的农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内的人的子女成了持续受益于住宿设施的人,学校政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁的个人规定了更短的工作间,它规定,如果是在学年内从事工作,每天被雇用间不得超过两小,每周不得超过10小;如果是在教育机构期间从事工作,每天不得超过4小,每周不得超过20小

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蓬勃, 蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一,有人告诉我闭会期间对于主席不是放假

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活的学年制,开学和放假都根据农村地区的农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内的人的子女成了持续受益于住宿设施的人,学校放假府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁的个人规定了更短的工作间,它规定,如果是在学年内从事工作,每天被雇用间不得超过两小,每周不得超过10小;如果是在教育机构放假期间从事工作,每天不得超过4小,每周不得超过20小

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


膨胀, , 捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

春节期间预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休,可以子女学校期间休

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一句,有人告诉我闭会期间对于主席不是

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

四个地区举行联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑早释和问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活学年制,开学和都根据农村地区农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

这方面,少数留保留地内子女成了持续受益于住宿设施人,学校时由政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁个人规定了更短工作时间,它规定,如果是学年内从事工作,每天被雇用时间不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是教育机构期间从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节期间预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休假,可以在子女学校期间休假。

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一句,有人告诉我闭会期间对于主席

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑释和问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活学年制,开学和都根据农村地区农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内子女成了持续受益于住宿设施人,学校时由政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁个人规定了更短工作时间,它规定,如果在学年内从事工作,每天被雇用时间得超过两小时,每周得超过10小时;如果在教育机构期间从事工作,每天得超过4小时,每周得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假期间预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们放假

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,可以在子女的学校放假期间休假。

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一句,有人闭会期间对于主席不是放假

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育始实行机动灵活的学年制,学和放假都根据农村地区的农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内的人的子女成了持续受益于住宿设施的人,学校放假时由政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁的个人规定了更短的工作时间,它规定,如果是在学年内从事工作,每天被雇用时间不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是在教育机构放假期间从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮带, 皮带或链条, 皮的, 皮盾, 皮筏, 皮肤, 皮肤病学, 皮肤的, 皮肤发红, 皮肤科医师,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节校关闭,孩子们放假

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望假,可以在子女的放假假。

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一句,有人告诉我闭会对于主席不是放假

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活的,开放假都根据农村地区的农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内的人的子女成了持续受益于住宿设施的人,放假时由政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为满13岁的个人规定了更短的工作时,它规定,如果是在内从事工作,每天被雇用时不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是在教育机构放假从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节放假预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节校关闭,孩子们放假

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望假,可以在子女的放假假。

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

附带说一句,有人告诉我闭会对于主席不是放假

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放假问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动灵活的,开放假都根据农村地区的农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内的人的子女成了持续受益于住宿设施的人,放假时由政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为满13岁的个人规定了更短的工作时,它规定,如果是在内从事工作,每天被雇用时不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是在教育机构放假从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,
fàng jià

estar de vacaciones

Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.

在春节期间预定车票很困难。

En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.

圣诞节期间,学校关闭,孩子们

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女家长如果希望休,可以在子女学校期间休

A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.

说一句,有人告诉我闭会期间对于主席不是

La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.

在四个地区举行联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑囚犯早释和问题。

Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.

教育部还开始实行机动学年制,开学和都根据农村地区农业季节进行调整。

A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.

在这方面,少数留在保留地内子女成了持续受益于住宿设施人,学校时由政府资助乘车往返狩猎保留地。

El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.

《劳动法》第132条则为年满13岁个人规定了更短工作时间,它规定,如果是在学年内从事工作,每天被雇用时间不得超过两小时,每周不得超过10小时;如果是在教育机构期间从事工作,每天不得超过4小时,每周不得超过20小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放假 的西班牙语例句

用户正在搜索


啤酒店, 啤酒花, 啤酒酿造者, 琵琶, , 脾气, 脾气不好, 脾气不好的, 脾气坏的, 脾气坏的人,

相似单词


放荒, 放火, 放火的, 放火烧, 放火者, 放假, 放进, 放开, 放开的, 放开价格,