西语助手
  • 关闭
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中委员会通过的所有决议和决定的完整案文,以及委员会协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准光盘,其中供决策者参考的、发给各国政府审阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技和正文中需落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中的智慧和原则上,它强调保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果收录在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录通过的所有决议和决定的完整案文,以及协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专还准了光盘,其中收录了供决策者参考的摘要、发给各国阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文中需要落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录的智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果收录在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录了委过的所有决议和决定的完整案文,以及委协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准了光盘,其中收录了供决策者参考的摘要、发给各国政府审阅的未经编辑的最后,以及一份列有技术摘要和正文中需要落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录的智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果收录在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录员会通过的所有决议和决定的完整案文,以及员会协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专,其中收录供决策者参考的摘要、发给各国政府审阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文中需要落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录的智慧和原则上,它强调需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析结果收录在《贩运妇女与波罗海国家卖淫现象》书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录了委员会通所有决议和决定完整案文,以及委员会协商致同意由主席发表声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准了光盘,其中收录了供决策者参考摘要、发给各国政府审阅未经编辑最后报告,以及有报告技术摘要和正文中需要落实问题清单,以确保与经核可供决策者参考摘要保持致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院意见本是源于许多文明丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析结果收录在《贩运妇女与波罗海国家卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录了委员会通过所有决议和决定案文,以及委员会协商一致同意由主席发表声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准了光盘,其中收录了供决策者参考摘要、发给各国政府审阅未经最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文中需要落实问题清单,以确保与经核可供决策者参考摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院这一意见本是源于许多文明丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章了委员会通过的所有决议决定的完整案文,以及委员会协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准了光盘,其了供决策者参考的、发给各国政府审阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技术正文落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献的智慧原则上,它强调了需保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章了委员会通过的所有决议和决定的完整案文,以及委员会协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

专委还准了光盘,其了供决策者参考的摘要、发给各国政府审阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文需要落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献的智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果收录在《贩运妇女与波罗的海国家的卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录了委员会通过的所有决议和决定的完整案文,以及委员会协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准了光盘,其中收录了供决策者参考的摘要、发给各国政府审阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文中需要落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录的智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,
shōu lù

dar un empleo a alguien

Hay un radiocasete viejo en mi casa.

我家有一台老式收录机。

Los resultados del análisis se publicaron en el libro Trafficking in Women and Prostitution in the Baltic States (La trata de mujeres y la prostitución en los Estados bálticos).

分析的结果收录在《贩运波罗的海国家的卖淫现象》一书中。

El capítulo II contiene el texto íntegro de todas las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión, así como de las declaraciones del Presidente que la Comisión ha acordado por consenso.

第二章中收录了委员会通过的所有决议和决定的完整案文,以及委员会协商一致同意由主席发表的声明。

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准了光盘,其中收录了供决策者参考的摘要、发给各国政府审阅的未编辑的最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文中需要落实的问题的清单,以确保的供决策者参考的摘要保持一致。

Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.

实际上,国际法院的这一意见本是源于许多文明的丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录的智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展环境保护相互竞争的需求之间求得平衡,从而显示了国内法国际法二者的相辅相成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收录 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


收敛水, 收敛言行, 收殓, 收留, 收拢, 收录, 收罗, 收买, 收买报纸, 收买人心,