西语助手
  • 关闭
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规各族人民可以自由支配天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权支配财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,不应支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规会导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量自然资源。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

全自由支配时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并适用于联合支配地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权支配财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可提供任何支配地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

符合该条规定会导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游由一些一体化组合旅游产品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

能完全自由支配时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》适用于联合支配地位情

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权支配财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

符合该条规定会导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由支配天然源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权支配产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安工作,不应支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投安排可能提供任何支配市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然发现,我们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量自然源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是们生活期望支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

影响支配着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权支配

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,不应支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何支配市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额,845 700美元将来自现有拨款支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施领域支配了相当大数量自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


色拉调料, 色拉油, 色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

完全自由支配时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并适用于联合支配位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

有权支配财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并禁止垄断,但对滥用支配位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可提供任何支配位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

们难过注意到军事综合体多么有力支配世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

符合该条规定会导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市由一些一体化组合旅游产品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,们必然会发现,们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,呼吁会员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

求规律支配着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

完全自由支配间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由支配天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

有权支配财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,不应支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可任何支配市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

们难过地注意到军事综合体多么有力地支配世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,们必然会发现,们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,呼吁会员国推荐可联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水应设施和其他领域中支配了相当大数量自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀鼠剂, 杀鼠药, 杀死, 杀死近亲的人, 杀头, 杀一儆百, 杀婴罪, , 沙坝, 沙包,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家支配

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由支配自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由支配天然源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占支配地位特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响支配着大

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权支配产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安工作,不应支配其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投安排可能提供任何支配市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过地注意到军事综合体多么有力地支配着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中支配余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定导致妇女继续受男子支配

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商支配

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可支配收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然发现,我们受着对话与互动支配

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁员国推荐可供联合国支配必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中支配了相当大数量自然源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛, 沙浅儿, 沙丘, 沙球,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合地位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是生活中和期望中占地位

Su influencia domina la asamblea.

着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,不应其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用地位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何市场地位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

难过地注意到军事综合体多么有力地着我世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定会导致妇女继续受男子

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我必然会发现,我受着对话与互动

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其领域中了相当大数量自然资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙田, 沙土, 沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,
zhī pèi

disponer; distribuir; dominar; manipular

欧 路 软 件版 权 所 有

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士受国家

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律着市场.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由时间.

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自由自己业余时间。

La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.

《公平竞争法》并不适用于联合位情形。

En la Constitución se establece la libre disposición por los pueblos de los recursos naturales.

宪法规定各族人民可以自由天然财富资源。

La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.

逆境是他们生活中和他们期望中占特点。

Su influencia domina la asamblea.

他们影响着大会。

Tengo dominio sobre mis propiedades.

我有权财产。

En líneas generales, el Presidente debe organizar la labor del Consejo, no dictar su contenido.

来说,主席应组织安理会工作,不应其实质。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用位行为却有具体规定。

Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.

如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供任何市场位。

Observamos con pesar la fuerza con que dominan nuestro mundo los complejos militares.

我们难过注意到军事综合体多么有着我们世界。

De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.

在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中余额。

El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.

不符合该条规定会导致妇女继续受男子

El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.

全球旅游市场由一些一体化组合旅游产品供应商

Las familias de ingresos bajos y medios se beneficiarán de un aumento considerable de sus ingresos disponibles.

中低收入家庭将收益,可收入将大幅增长。

Si miramos a nuestro alrededor sin duda veremos que nos regimos por el diálogo y la interacción.

环顾四周,我们必然会发现,我们受着对话与互动

Por lo tanto, pido a los Estados Miembros que pongan a disposición de las Naciones Unidas el personal necesario.

所以,我呼吁会员国推荐可供联合国必要人员。

Bosnia y Herzegovina dispone de considerables recursos naturales en materia de agricultura, silvicultura, hidrología y otras esferas.

波斯尼亚和黑塞哥维那在农业、森林、水供应设施和其他领域中了相当大数量自然资源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支配 的西班牙语例句

用户正在搜索


纱包线, 纱布, 纱布垫, 纱布卷, 纱布塞, 纱布条, 纱厂, 纱橱, 纱窗, 纱灯,

相似单词


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,