西语助手
  • 关闭
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像播放和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”视台大约在14时播放了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和视上播放的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方台和视台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始播放视点播节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广播站以捷克语、亚语和英语播放新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类影将以视频方式通过免费和付费视节目播放

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责播放两个视节目,“劳动论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和无线插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道播放广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止视台和广播台各频道播放政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复播放节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广播的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段播放的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播放宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播放日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


假蓝宝石, 假领, 假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”台大约在14时了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广站,因此没有任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方台和台在节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广站以捷克语、罗马尼亚语和英语新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业映结束,这类影将以方式通过免费和付费节目

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广站才能信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广站,但通过与当地广站制定各种安排来购买时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责两个节目,“劳动论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营则长时间连续不断地募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作和无线节目,而且有越来越多的台免费并可从办事处的网站上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止台和广台各政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段的,进入该需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展路安全对话,举办展览甚至宣传路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


假设的, 假声, 假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像播放和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”台大约在14时播放段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和播放的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方台和台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始播放点播节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广播站捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映频方式通过免费和付费节目播放

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责播放两个节目,“劳动论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

就不同的主题制作和无线插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道播放广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止台和广播台各频道播放政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复播放节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广播的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段播放的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播放宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播放日内瓦办事处的招标书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


假牙托, 假样子, 假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像播放和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”视台大约在14时播放了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和视上播放的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方台和视台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始播放视点播节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类影将以视频方式通过免费和付费视节目播放

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责播放两个视节目,“劳动论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和无线插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道播放广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止视台和广播台各频道播放政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复播放节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广播的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段播放的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播放宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播放日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


价格扭曲, 价格形成机制, 价格走势, 价款, 价廉的, 价廉物美, 价目, 价目表, 价钱, 价值,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”视台大约在14时了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广站,因此没有任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版视上的新文章专题节情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方视台在时都会使用越南话其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始视点,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广站以捷克语、罗马尼亚语英语新闻音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业映结束,这类影将以视频方式通过免费付费视节

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广站才能信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广站,但通过与当地广站制定各种安排来购买时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责两个视节,“劳动论坛”“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道一系列DVD节,并在国家文化艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营视频道则长时间连续不断地募集资金的节

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作无线,而且有越来越多的台免费并可从办事处的网站上下载这些节

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止视台广台各频道政治节话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


驾驭, 驾辕皮带, 驾照, , 架空, 架设, 架势, 架铁丝网, 架在, 架子,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像播放圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”大约在14时播放了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版视上播放的新文章专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方播放节目时都会使用越南话其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始播放视点播节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语英语播放新闻音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类影将以视频方式通过免费付费视节目播放

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过当地广播站制定各种安排来购买播放时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

工会的交流:另外,委员会负责播放两个视节目,“劳动论坛”“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营视频道则长时间连续不断地播放募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作无线插播节目,而且有越来越多的免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道播放广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止广播各频道播放政治节目话提问或表达意见,但官方除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该在7月27日前恢复播放节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广播的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段播放的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播放宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播放日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖兵, 尖刺, 尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品, 尖端技术, 尖儿,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”视台大约在14时了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广,因此没有任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和视上的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方台和视台在节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始视点节目,鼓励开展读

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广以捷克语、罗马尼亚语和英语新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类影将以视频方式通过免费和付费视节目

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广,但通过与当地广制定各种安排来购买时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责两个视节目,“劳论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营视频道则长时间连续不断地募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和无线节目,而且有越来越多的台免费并可从办事处的网上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止视台和广台各频道政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运,开展道路安全对话,举办展览甚至宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主提出用11种语言免费日内瓦办事处的招标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖锐言词, 尖稍, 尖声的, 尖声叫的, 尖声叫喊, 尖声说的, 尖酸, 尖酸刻薄的, 尖塔, 尖头,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像播放和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”大约在14时播放了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和播放的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数地方播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始播放点播节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类影将以频方式通过免费和付费节目播放

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

及与工会的交流:另外,委员会负责播放两个节目,“劳动论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营频道则长时连续不断地播放募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作和无线插播节目,而且有越来越多的免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道播放广告,号召符合某些标准的人志愿当兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止和广播各频道播放政治节目和话提问或表达意见,但官方除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该在7月27日前恢复播放节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

应当指出的是,案件所涉的广播的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段播放的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播放宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播放日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


奸猾, 奸猾的, 奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,
播放  
radiación, radiar
www.frhelper.com 版 权 所 有

También organiza exposiciones, vídeos y mesas redondas.

组织报告会、录像播放和圆桌会议。

Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.

“半岛”视台大约在14时播放了这段话。

Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.

例如,ONUB就没有播站,因此没有播放任何信息。

Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.

各缔约方还介绍了印刷出版和视上播放的新文章和专题节目情况。

Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.

大多数台和视台在播放节目时都会使用越南话和数民族语言。

En ese sentido, recientemente se ha iniciado la difusión de cápsulas televisivas de fomento de la lectura y el libro.

为此,它最近开始播放视点播节目,鼓励开展读书活动。

El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.

它通过在线播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。

Al término de su corrida comercial se difunden en formato de video, así como en la televisión abierta y de paga.

一旦商业放映结束,这类影将以视频方式通过免费和付费视节目播放

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.

监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立播站才能播放信息。

Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.

例如,埃厄特派团就没有自己的播站,但通过与播站制定各种安排来购买播放时间。

Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".

培训及与工会的交流:另外,委员会负责播放两个视节目,“劳动论坛”和“前进”。

En asociación con EDUCAL, Canal 22 lanza una serie de programas en formato DVD, creando la colección Canal dentro de la Videoteca Universal CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

El Servicio Mundial de Iglesias del Pakistán también ha enviado donaciones, mientras que los canales de televisión privados han realizado maratones televisivos para recaudar fondos.

教会世界服务社巴基斯坦分部也提供了捐助,私营视频道则长时间连续不断播放募集资金的节目。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和无线插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

En los medios de comunicación se publica un anuncio solicitando voluntarios que cumplan determinados requisitos, especialmente en lo que respecta a la edad, ciudadanía y forma física.

通过媒体渠道播放告,号召符合某些标准的人志愿兵,特别是在年龄、公民身份和体能的标准上。

El Ministro también prohibió la difusión de emisiones de carácter político y las de teléfono abierto en los canales de televisión y radio que no fueran los oficiales.

部长还禁止视台和台各频道播放政治节目和话提问或表达意见,但官方台除外。

Tras la enérgica presión ejercida por diversas organizaciones nacionales e internacionales, el Consejo Nacional de la Comunicación autorizó a RPA a que reanudara sus emisiones el 27 de julio.

在国家组织和国际组织施加强大压力之后,全国通信理事会授权该台在7月27日前恢复播放节目。

Se debe señalar que las radiotransmisiones se limitan exclusivamente a los abonados, se retransmiten a horas tardías del día y requieren un código secreto para cada acceso al Canal.

指出的是,案件所涉的播的接收范围只限于订户,而且是在一天中较晚的时段播放的,进入该频道需要输入密码。

En el transcurso de los años, el Gobierno de Singapur, en colaboración con el sector privado, ha lanzado campañas, charlas sobre seguridad vial, exposiciones e incluso vídeos para promover la seguridad vial.

多年来,新加坡政府与私营部门合作,发起了宣传运动,开展道路安全对话,举办展览甚至播放宣传道路安全的录像。

Los contactos preliminares mantenidos con la Unión Europea resultaron positivos, y la Comisión Europea ofreció a la Oficina de Ginebra la difusión gratuita de sus llamados a licitación en 11 idiomas.

同欧洲联盟的初步接触已产生积极效果,欧洲联盟委员会主动提出用11种语言免费播放日内瓦办事处的招标书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 播放 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念,

相似单词


剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄, 播送, 播音,