Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和无线电设
。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够设
,
车辆、摩托车、用于数据库
计算机、拦截设
、防弹背
防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,比利时则提供了若干用于训练小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易
机动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育
警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于
下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏机动两用车安全方案、
控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉
下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、
针对特定群体
建议,
行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚家警察得
捐赠
摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够设备,例如车辆、摩托车、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
政府还提供了50部摩托车,比利时则提供了若干用于训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车
。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识
这一行动
目
是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏机动两用车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察人员清楚地看
,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报
只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员执行
措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑托车
人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把
托车弄坏
。
El ruido de motos y coches es insoportable.
托车和汽车
噪音声让人
法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
托车手在第一圈就打败
他
对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠托车和
线电设备。
El motorismo es apasionante.
托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我法为该组织提供足够
设备,例如车辆、
托车、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供50
托车,比利时则提供
若干用于训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和
托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为扩大其资金新生力量成立
一支“经济警察
队”,向进出Séguéla
许多车辆和
托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤其是
托车驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家
托车零件公司
损失提交
索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写
关于以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、
托车和脚踏机动两用车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近托艇上
观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出会员国执行
措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑
托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声
无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够设备,例如车辆、摩托车、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,比利时则提供了若干用于训练小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包
贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶
确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶
和行
等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔
和1个巴基斯坦“D”类索赔
均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于以下主题
问卷,分
给该工作队成员;主题包
安全带方案、摩托车和脚踏机动两用车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察
员清楚地看到,该船上藏着6个
,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5
。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包
涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开
、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行
、行动不便者、骑自行车
、骑摩托车
和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
里亚国家警察得到中国捐赠
摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些术,我们也无法为该组织提供足够
设备,例如车辆、摩托车、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,则提供了若干用于训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla
许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、船只及
零件转移用途,因
可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤
是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏机动两用车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油,附近摩托艇上
观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够
设备,例如车辆、摩托车、
据库
计算
、
设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,比利时则提供了若干训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及
动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只及其零件转移途,因其可能被
来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使
者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关第四组认定可能存在抵触
索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关
以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏
动两
车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品
目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够
设备,例如车辆、摩托车、
数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,比利时则提供了若训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只及其零件转移途,因其可能被
来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使
者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关第四组认定可能存在抵触
索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关
以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏机动两
车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人道上不允许摩托车和自
车
。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
比里亚国家警察得到中国捐赠
摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够设备,例如车辆、摩托车、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,比时则提供了若干用于训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla
许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾
人确实意识到这一
动
目
是要挽救
命,尤其是摩托车驾
人和
人等弱势
道路使用者
命,特别是儿童和老人
命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏机动两用车安全方案、及控制酒后驾
等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如
人、
动不便者、骑自
车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩
弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩和汽
噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩手在第一圈就打败了他
对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩和自行
行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠摩
和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多新购置摩
和
辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够设备,例如
辆、摩
、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩,比利时则提供了若干用于训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动
辆和摩
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其资金新生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla许多
辆和摩
征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
,
过良好
公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
要挽救生命,尤其
摩
驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别
儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩
零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩
和脚踏机动两用
安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩艇上
观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,
在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交
规则、酒精、
速、宣传和教育、培训、基础设施开发、
辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行
人、骑摩
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
motor; motocicleta
Los motoristas se ven obligados a llevar casco.
骑摩托车人必须要带头盔。
El golpe con la roca ha dañado el motor.
和石头撞那一下把摩托车弄坏了。
El ruido de motos y coches es insoportable.
摩托车和汽车噪音声让人无法忍受。
El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.
摩托车手在第一圈就打败了他对手。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利国家警察得到中国捐赠
摩托车和无线电设备。
El motorismo es apasionante.
摩托车赛很让人兴奋。
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos.
许多购置
摩托车和车辆来来往往,当地市场商品琳琅满目。
Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.
至于一些其他技术,我们也无法为该组织提供足够设备,例如车辆、摩托车、用于数据库
计算机、拦截设备、防弹背心以及防爆罩衣。
El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.
中国政府还提供了50部摩托车,利时则提供了若干用于训练
小口径武器和弹药。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车
修理。
Para aumentar al máximo su financiación, las FN han creado una “policía económica” que exige una tasa a muchos vehículos y motocicletas que circulan en Séguéla y alrededores.
为了扩大其生力量成立了一支“经济警察部队”,向进出Séguéla
许多车辆和摩托车征税。
Los gobiernos deben estudiar la posibilidad de adoptar las medidas necesarias para prevenir el desvío de lanchas rápidas, otras embarcaciones y sus partes, que puedan utilizarse en el tráfico de drogas.
各国政府应考虑采取必要措施,防止高速摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。
Pero, con una buena educación pública y garantías de la policía, los automovilistas se dan cuenta de que el objetivo del ejercicio es salvar vidas, especialmente las de los usuarios vulnerables, tales como los motociclistas y los peatones, y en particular las de los niños y los ancianos.
但是,通过良好公众教育以及警方
保证,驾驶人确实意识到这一行动
目
是要挽救生命,尤其是摩托车驾驶人和行人等弱势
道路使用者
生命,特别是儿童和老人
生命。
En la cuarta serie de reclamaciones potencialmente concurrentes, el reclamante pakistaní, que había presentado una reclamación de la categoría "C", y un reclamante palestino, que había presentado una reclamación de la categoría "D", solicitaron ambos indemnización por las pérdidas sufridas en relación con una tienda de piezas de recambio de vehículos de motor.
关于第四组认定可能存在抵触索赔,1个巴基斯坦“C”类索赔人和1个巴基斯坦“D”类索赔人均就一家摩托车零件公司
损失提交了索赔。
Como parte de las revisiones de las resoluciones consolidadas, el Grupo de Trabajo ha elaborado cuestionarios sobre temas como los programas relativos a los cinturones de seguridad, los programas sobre la seguridad de las motocicletas y los ciclomotores y el control de la conducción bajo los efectos del alcohol, para que se distribuyan entre sus miembros.
作为对综合决议订正
一环,该工作队编写了关于以下主题
问卷,分发给该工作队成员;主题包括安全带方案、摩托车和脚踏机动两用车安全方案、及控制酒后驾驶等。
De otra parte, el ya citado diario de Quintana Roo “Por Esto”, reportó el día 26 de abril que desde una lancha que se encontraba en las inmediaciones de la embarcación tipo camaronero “Santrina” mientras ésta repostaba combustible, vieron claramente en cubierta a seis personas, mientras que el manifiesto de salida de dicha embarcación hacia Miami, sólo reportaba cinco personas.
另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密
离境申报中只申报5人。
Las resoluciones proporcionan medidas y prácticas que deben aplicar los Estados Miembros e incluyen medidas relacionadas con las normas de tráfico, el alcohol, la velocidad, la comunicación y la educación, la capacitación, el desarrollo de infraestructuras y las inspecciones técnicas de vehículos, así como recomendaciones dirigidas a grupos concretos, como los peatones, las personas con movilidad restringida, los ciclistas, los motociclistas y los niños.
决议提出了会员国执行措施和做法,包括涉及以下问题
措施:交通规则、酒精、车速、宣传和教育、培训、基础设施开发、车辆
技术检查、及针对特定群体
建议,例如行人、行动不便者、骑自行车
人、骑摩托车
人和儿童等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。