西语助手
  • 关闭

携手并进

添加到生词本

xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追统一性与尊重多样性携手并进球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被首次选举为安理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完——以色列人的安和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


丢眼色, , 东半球, 东北, 东北部的, 东北的, 东北风, 东奔西跑, 东边, 东床,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增须与国内生产总值增并进,使经济增能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全非常国是并进的。 当选非常国将使我们能够继续为改革安工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


东风, 东扶西倒, 东宫, 东家, 东京, 东经, 东拉西扯, 东南, 东南部的, 东南亚,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理方法的进程献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


冬菇, 冬瓜, 冬季, 冬季运动, 冬眠, 冬眠状态, 冬青树, 冬天, 冬天的, 冬小麦,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立追求更大统与尊重多并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理工作方法的进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标并进

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


懂得, 懂得修辞学的, 懂电脑的, 懂行, 懂行的, 懂事, , 动笔, 动兵, 动不动, 动产, 动产的, 动产抵押, 动词, 动词变位, 动词不定式, 动词不定式的, 动词的, 动弹, 动荡, 动荡不安的, 动荡的, 动电学, 动工, 动滑轮, 动画, 动画片, 动画制作, 动火, 动机,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理方法的进贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


动脉的, 动脉炎, 动名词, 动能, 动怒, 动气, 动情, 动人, 动人的, 动身,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多携手的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机的创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理工作方法的程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全和巴勒斯坦人的经济发展携手,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


冻结的, 冻结物价, 冻结账户, 冻裂, 冻馁, 冻凝, 冻伤, 冻死, 冻土, 冻雨,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进。 当选非常任理事国将使们能够继续为改革安理工作方法进程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——们对此也完全赞同——以色列安全和巴勒斯坦济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定济、社、环境及关领域发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


洞府, 洞见, 洞窟, 洞若观火, 洞悉, 洞晓, 洞穴, 洞穴般的, 洞穴学, ,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机创造和生产力增长须与国内生产总值增长携手,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安理事非常任理事国是携手。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理工作方法程作出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

这样一个信念——我们对此也完赞同——以色列人和巴勒斯坦人经济发展携手,都是确保顺利执行以色列撤离计划必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题议和首脑议上商定经济、社、环境及相关领域发展目标携手

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


兜盖, 兜揽, 兜满风, 兜帽, 兜鍪, 兜圈子, 兜售, 兜子, , 抖掉,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,
xié shǒu bìng jìn

marchar cogidos de la mano

西 语 助 手

Debemos aunar fuerzas para una sociedad mundial en la que la búsqueda de la unidad general vaya de la mano del respeto de la diversidad.

相反,我们应当联合起来,建立一个追求更大统一性与尊重多样性携手并进的全球社

La generación de trabajo decente, el crecimiento de la productividad y el aumento del PIB deben proseguir a la par para que el crecimiento económico conduzca a la reducción de la pobreza16.

体面就业机生产力增长须与国内生产总值增长携手并进,使经济增长能够导致减少贫穷。

Ello va de la mano con nuestra aspiración a ser elegidos por la Asamblea General el próximo año, para ocupar por primera vez un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad y así seguir contribuyendo al proceso de reforma de los métodos de trabajo del mismo.

这与我们希望在明年被大首次选举为安全理事非常任理事国是携手并进的。 当选非常任理事国将使我们能够继续为改革安理方法的进程出贡献。

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾表达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列人的安全巴勒斯坦人的经济发展携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划的必备因素。

Se reconoció en general que la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio estaba íntimamente ligada a la consecución de los objetivos de desarrollo que la comunidad internacional había convenido en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social, del medio ambiente y en esferas conexas en los últimos 15 años.

一般都认为,实现千年发展目标,与执行国际社过去15年中在联合国各次重要专题首脑议上商定的经济、社、环境及相关领域的发展目标携手并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 携手并进 的西班牙语例句

用户正在搜索


陡峭, 陡峭处, 陡峭的, 陡峭的山峰, 陡峭崎岖的地方, 陡然, 陡崖, 斗车, 斗胆, 斗法,

相似单词


携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进, , , 鞋拔子, 鞋帮,