西语助手
  • 关闭
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答出现种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类神秘,解决复杂技术问题,创造自己虚拟界,但现实界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对些和其他问题有不同方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署联合国苏丹特派团,清楚表明安会对苏丹和平与安全承诺,该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


逗号, 逗乐儿, 逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, , 痘病毒, 痘疮, 痘苗,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开世界神秘,解决技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙平进程顺利完成后,部署联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹平与安全承诺,揭开该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟囔, 嘟囔地发牢骚, 嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式于法律多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒力, 毒瘤, 毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒瘾, 毒汁, , 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦代历史揭开了新篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟界,但界中人民饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


独处的, 独创, 独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟,但现于饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答出现种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类世界神秘,解决复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对和其他问题有不同方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署联合国苏丹特派团,清楚表明安会对苏丹和平与安全承诺,该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

无力偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表员会将与独立调查员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开国历史

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,
jiē kāi

abrir; desenmascarar; revelar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

Se ha pasado otra página en la historia moderna de Kirguistán.

吉尔吉斯斯坦现代历史揭开了新篇章。

Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.

大批被调查人回答揭开了出现这种状况根源,但所得出结论却令人意想不到。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和

Los regímenes de la insolvencia resuelven éstas y otras cuestiones de distintas manera que pueden diferenciarse por la forma en que el régimen permite que se levante el “velo” de la responsabilidad limitada (veil of incorporation).

偿债法对这些和其他问题有不同处理,这些处理方式区别在于法律在多大程度上允许将集团公司面纱揭开

El Ministro de Relaciones Exteriores señaló que la comisión siria se mantendría en contacto directo con la CIIINU para cooperar a fin de descubrir la verdad acerca del asesinato del Sr. Hariri y que determinar un marco junto con esa Comisión contribuiría a lograr la cooperación necesaria.

叙利亚外交部长表示,该委员会将与独立调查委员会直接联系,以合作揭开哈里里暗杀事件真相,并将同独立调查委员会商定一个框架,用以帮助开展必要合作。

Después de la conclusión fructífera del proceso de paz de Naivasha, el despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán demuestra claramente el compromiso del Consejo de Seguridad con la paz y la seguridad en el Sudán y representa el principio de un nuevo capítulo en la historia de ese país.

奈瓦沙和平进程顺利完成后,部署了联合国苏丹特派团,清楚表明安理会对苏丹和平与安全承诺,揭开了该国历史新篇章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭开 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,