西语助手
  • 关闭
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经,比如生命科学课程提纲,但重新还是有必要,应当将人体生物学三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要提纲说明了该专题采取通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则和范围与`制度问题'”研究以及为其它专题研究起草提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草关于“特别法规则和范围与`制度'问题”提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件大体结构,特定来源准则基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


后脚, 后襟, 后进, 后劲, 后颈, 后颈的, 后来, 后来的, 后来人, 后路,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的提纲说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德提纲要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


后期地, 后期之秀, 后起, 后桥, 后勤, 后勤的, 后勤学, 后鞧, 后身, 后生,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲订,比如生命科学订课程提纲,但重新订可还是有必要的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的提纲说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在提纲要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程已经修订,比如生命科学修订课程,但重新修订可还是有必,应当将人体生物学三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼说明了该专题可采取通盘结构和式,载于当年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则和范围与`自足制度问题'”研究以及为其它专题研究起草

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需进一步发展和实施以秘书长在马德里所为基础联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草关于“特别法规则和范围与`自足制度'问题”

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件大体结构,特定来源准则基本,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经,比如生命科学课程提纲,但重还是有必要,应当将人体生物学三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要提纲说明了该专题可采取通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则和范围与`自度问题'”研究以及为其它专题研究起草提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草关于“特别法规则和范围与`自度'问题”提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件大体结构,特定来源准则基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列几个来源类别具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要的,应将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

扼要的提纲说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作围草案工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如生命科学修订课程提纲,但重新修订可要的,应当将人体生物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的提纲说明了该专题可采取的通盘结构着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

它讨论了关于“特别法规则的职围与`自足的制度问题'”的研究以及为其它专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展实施以秘书长在马德里所提纲要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸, 呼吸道, 呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比科学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要的,应当将人体物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的提纲说明了该专采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问'”的研究以及为其研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供其第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,
tí gāng

programa; esquema; reseña; bosquejo

欧 路 软 件

La Subcomisión aprobó el proyecto de mandato y esbozo del plan de trabajo, en su forma enmendada.

小组委员会经修正核准了工作范围草案和工作计划提纲

Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.

尽管课程提纲已经修订,比如学修订课程提纲,但重新修订可还是有必要的,应当将人体物学的三年期课程推迟至十年级。

En un anexo del informe de la Comisión correspondiente a ese año se incluyó un breve resumen en el que se exponía el planteamiento y la estructura general que se podrían adoptar en relación con el tema.

有一个扼要的提纲说明了该专题可采取的通盘结构和着手方式,载于当年委员会报告的附件。

Éste examinó el estudio sobre "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"", así como los esquemas preparados con respecto a los demás estudios.

讨论了关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度问题'”的研究以及为专题研究起草的提纲

La Unión reconoce que hay que desarrollar más y luego poner en práctica la estrategia global de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo sobre la base de la descripción de ese concepto que hizo el Secretario General recientemente en Madrid.

欧洲联盟确认需要进一步发展和实施以秘书长在马德里所提纲要为基础的联合国全面反恐战略。

El Grupo de Estudio también realizó un examen preliminar de un esquema presentado por el Presidente del Grupo de Estudio sobre la cuestión siguiente: "La función y el alcance de la norma de la lex specialis y la cuestión de los "regímenes autónomos (self-contained regimes)"".

研究组也初步讨论了研究组主席起草的关于“特别法规则的职和范围与`自足的制度'问题”的提纲

En su primer período de sesiones, el Grupo de expertos acordó la estructura general del documento y el esbozo básico de las directrices para fuentes específicas y designó coordinadores encargados de elaborar proyectos de directrices concretas para varias de las categorías de fuentes que se enumeran en la Parte II y en la Parte III del anexo C del Convenio de Estocolmo para su examen en su segundo período de sesiones.

在第一届会议上,专家组商定了该文件的大体结构,特定来源准则的基本提纲,同时指定若干协调人负责起草有关《斯德哥尔摩公约》附件C第二和第三部分所列的几个来源类别的具体准则草案,供第二届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提纲 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


提到, 提灯, 提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率,