西语助手
  • 关闭

提及的

添加到生词本

提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能决我们同事提及问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中提及局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

提及了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将提及其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处将在第6段中提及安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要提及其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有提及这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们可以提及是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保释适用于其案文中并未明确提及当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理事会就特别批次作出了下文提及某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致同意,第82段中所提及具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应提及是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得提及是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想样有可能解决我们提及问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中提及局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

提及了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团提及其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办在第6段中提及安全网站上公布一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要提及其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有提及因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

,我们可以提及是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保留解释适用于其案文中并未明确提及

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理会就特别批次作出了下文提及某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致同意,第82段中所提及具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应提及是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得提及是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能解决我们同事提及问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中提及局势简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

提及了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将提及其中些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处将在第6段中提及安全网站上公布这

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要提及其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有提及这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我拉莫斯·奥尔塔外长提及问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们可以提及是商业妇

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保留解释适用于其案文中并未明确提及当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理事就特别批次作出了下文提及某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理现在有机观看我在议开始时发言中提及录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还致同意,第82段中所提及具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应提及是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得提及是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能解决我们

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问处将在第6段安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们可以是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害还应包括在该条款

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落对该文件

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保留解释适用于其案文并未明确方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品并不意味着工发组织表示赞

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理会就特别批次作出了下文某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致意,第82段具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能解决我们同事问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处将在第6段中安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

没有这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们可以是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保留解释适用于其文中并未明确当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理事会就特别批次作出了下文某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致同意,第82段中所具体法律文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

技术指导意见所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

想这样有可能解决同事提及问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

想就他在介绍中提及局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

提及了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

国代表团将提及其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处将在第6段中提及安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

提及其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有提及这方面素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,可以提及是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件提及

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

对意大利所作保留解释适用于其案文中并未明确提及当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

外,理事会就特别批次作出了下文提及某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看在会议开始时发言中提及录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致同意,第82段中所提及具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应提及是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得提及是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能解决我们同事问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处在第6段中安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们可以是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保留解释适用于其案文中并未明确当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

,理事会就特别批次作出了下文某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致同意,第82段中所具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有可能解决我们同事问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

了大家热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国代表团将其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处将在第6段中安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们可以是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内瑞拉代表团不核可该段落中对该文件

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大保留解释适用于其案文中并未明确当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理事会就特别批次出了下文某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

组还一致同意,第82段中所具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,
提及的  
alusivo/va
Es helper cop yright

El periodista citó varias veces tu último libro.

记者多次提及新作。

Creo que eso podría solucionar los problemas mencionados por nuestros colegas.

我想这样有决我们同事提及问题。

Deseo hacer breves comentarios sobre las situaciones a las que hizo referencia en su intervención.

我想就他在介绍中提及局势谈一点简单看法。

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

提及了大家工作热情。

Mi delegación quisiera mencionar algunos de ellos.

我国表团将提及其中一些活动。

La ONUDD hará accesible esta información en el sitio web seguro mencionado en el párrafo 6.

毒品和犯罪问题办事处将在第6段中提及安全网站上公布这一信

Quisiera mencionar dos de esas condiciones.

我要提及其中两个条件。

En el presente caso no se ha evocado ninguno de estos factores.

本案没有提及这方面因素。

Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.

现在让我谈一谈莫斯·奥尔塔外长提及问题。

En ese contexto cabe mencionar a la Association of Women in Business (Asociación de Mujeres de Negocios), (NNAWIB).

在这方面,我们提及是商业妇女协会。

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害提及还应包括在该条款标题中。

Su delegación no apoya por eso la referencia a ese documento en ese párrafo particular.

因此,委内表团不核该段落中对该文件提及

Interpretamos que la reserva de Italia se aplicaba a las partes no mencionadas explícitamente en su texto.

我们对意大利所作保留释适用于其案文中并未明确提及当事方。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, el Consejo de Administración adoptó otras resoluciones respecto de la serie especial que se mencionan a continuación.

此外,理事会就特别批次作出了下文提及某些其他决定。

El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.

安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及录像。

Se convino asimismo en que se suprimiera la referencia a textos jurídicos específicos en el párrafo 82.

工作组还一致同意,第82段中所提及具体法律案文应当删去。

Por último, debe señalarse que las innovaciones no son exclusivas de los países con sistemas administrativos desarrollados.

最后应提及是,创新并不是拥有发达行政系统国家“特殊利益”。

Todos los artículos a que se hace referencia en la presente orientación técnica son los del Protocolo de Kyoto.

本技术指导意见提及所有条文均指《京都议定书》条文。

Se debe señalar que las familias monoparentales constituyen también el 36% de todos los perceptores de ingresos garantizados.

值得提及是,单亲家庭占全部收入保障获得者36%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提及的 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及, 提及的, 提级, 提价, 提交, 提交大会讨论,