A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡一种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是一项在我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这团提倡进一步遵守这
外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必定会影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯提倡限制否决权使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应提倡一种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是一项在我国受到广泛提倡原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进一步遵守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡均衡兼顾
办法显然是
。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡
经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子机构不应该提倡以任何形式利用核
。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡对话原则上必定会影响各方
行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡一种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是一项在我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
表团提倡进一步遵守
外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必定影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡一种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两平等是一项在我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进一步遵守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必定会影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡或意见调查员。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也贯提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有些非政府组织
提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进步遵守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡区域
级协调
致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事的数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必会影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也贯提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是项在我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提社区通过论坛和会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域级协调
致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡汇编关于《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必定会影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当一种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是一项在我国受到广泛的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团进一步遵守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还将性别需
纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
医生或保健
供者与社区通过论坛和会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》的均衡兼顾的办法
是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向非常任席位轮换时小国的
益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调更多形式的有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该以任何形式
用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中的对话原则上必定会影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们也一贯提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡一种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是一项在我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有一些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进一步遵守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域一级协调一致地实施《联合国行动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科行动优先领域部提倡于与《荒漠化公约》相
事项的数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必定会影响各方的行为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover; fomentar; propugnar; preconizar; abogar
A pesar de su fracaso seguían recomendándose las privatizaciones.
尽管失败,私有化仍继续被提倡。
Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.
我们提倡限制否决权的使用。
En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
相反,应当提倡种无否决权文化。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是项在我国受到广泛提倡的原则。
Algunas organizaciones no gubernamentales han promovido los "festivales de enseñanza toda la vida".
有些非政府组织在提倡“终生学习节日”。
Esas delegaciones propugnaron una mayor adhesión a los tratados relativos al espacio ultraterrestre.
这些代表团提倡进步遵守这些外层空间条约。
También promueve la inclusión de las necesidades de las mujeres en la asistencia humanitaria.
它还提倡将性别需纳入人道主义援助中。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过论坛和会议合作。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡的均衡兼顾的办法显然是适当的。
El Taller también promovió la adhesión regional al Programa de Acción de las Naciones Unidas.
讲习班还提倡在区域级协调
致地实施《联合国
动纲领》。
Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.
多学科动优先领域部提倡汇编关于与《荒漠化公约》相关事项的数据资料和信息。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
También se ha de procurar promover formas más eficaces de cooperación internacional y de intercambio de información.
还必须强调提倡更多形式的有效国际合作和信息交流。
El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) no debe promover el uso de energía nuclear en ninguna forma.
原子能机构不应该提倡以任何形式利用核能。
El diálogo que se preconiza en el informe debe, en principio, influir la conducta de las partes.
报告中提倡的对话原则上必定会影响各方的为。
Preferiríamos que se limitara el ejercicio del derecho de veto y se promoviera una cultura libre de veto.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权的文化。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。