Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液体推
导弹
。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液体推
导弹
。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(内有表3所列的设备)中包括若干产固体和液体推
导弹的主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固体推导弹的
产,伊拉克大型导弹的最后组装和测试都是在Mutasim场地内
行,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的理需要促
法
以及政
、经济和社会权利;需要透明、负责任和高效率的公共行政来提供公益物和社会保护;需要正确的经济政策来推
增长、
产和就业,鼓励投资,并促
私人部门
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液体推进导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(内有表3所列的设备)中包括若干产固体和液体推进导弹的主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固体推进导弹的产,伊拉克大型导弹的最后组装和测试都是在Mutasim场地内进
,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的治理需要促进法治以及政治、经济和社会权利;需要透明、负责任和高效率的政来提供
益物和社会保护;需要正确的经济政策来推进增长、
产和就业,鼓励投资,并促进私人部门发展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产
推
导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(有表3所列的设备)中包括若干
产固
推
导弹的主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固推
导弹的
产,伊拉克大型导弹的最后组装
测试都是在Mutasim场地
,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的治理需要促法治以及政治、经济
社会权利;需要透明、负责任
高效率的公共
政来提供公益物
社会保护;需要正确的经济政策来推
增长、
产
就业,鼓励投资,并促
私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国体推进导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(内有表3所列的设备)中包括若干固体
体推进导弹的主要
基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固体推进导弹的,伊拉克大型导弹的最后组装
测试都是在Mutasim场地内进行,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的治理需要促进法治以及政治、经会权利;需要透明、负责任
高效率的公共行政来提供公益物
会保护;需要正确的经
政策来推进增长、
就业,鼓励投资,并促进私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液
导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(内有表3所列的设备)中包括若干产固
和液
导弹的主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固导弹的
产,伊拉克大型导弹的最后组装和测试都是在Mutasim场地内
行,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的理需要促
法
以及
、
济和社会权利;需要透明、负责任和高效率的公共行
来提供公益物和社会保护;需要正确的
济
策来
增长、
产和就业,鼓励投资,并促
私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液体推进导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(内有表3所备)中包括若干
产固体和液体推进导弹
主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固体推进导弹产,伊拉克大型导弹
最后组装和测试都是在Mutasim场地内进行,那里
所有
备都已
。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效治理需要促进法治以及政治、经济和社会权利;需要透明、负责任和高效率
公共行政来提供公益物和社会保护;需要正确
经济政策来推进增长、
产和就业,鼓励投资,并促进私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力本国
产液
导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个(内有表3所列的设备)中包括若干
产固
和液
导弹的主要
产基
。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固导弹的
产,伊拉克大型导弹的最后组装和测试都是
Mutasim
内
行,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的治理需要促法治以及政治、经济和社会权利;需要透明、负责任和高效率的公共行政来提供公益物和社会保护;需要正确的经济政策来
增长、
产和就业,鼓励投资,并促
私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液体推进导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个(
有表3所列的设备)中包括若干
产固体和液体推进导弹的主要
产基
。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固体推进导弹的产,伊拉克大型导弹的最后组装和测试都是在Mutasim
进行,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的要促进法
以及政
、经济和社会权利;
要透明、负责任和高效率的公共行政来提供公益物和社会保护;
要正确的经济政策来推进增长、
产和就业,鼓励投资,并促进私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产液
推进
发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(内有表3所列的设备)中包括若干产
和液
推进
的主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至推进
的
产,伊拉克大
的最后组装和测试都是在Mutasim场地内进行,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的治理需要促进法治以及政治、经济和社会权利;需要透明、负责任和高效率的公共行政来提供公益物和社会保护;需要正确的经济政策来推进增长、产和就业,鼓励投资,并促进私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la producción
Conviene hacer notar que el Iraq no logró la producción autóctona de motores para misiles de combustible líquido.
应该指出,伊拉克没有能力在本国产
推
导弹发动机。
Entre esos 58 emplazamientos (que contenían equipo como el mencionado en el cuadro 3) estaban varios emplazamientos clave para la fabricación de misiles de propelente líquido y sólido.
这58个场地(有表3所列的设备)中包括若干
产固
推
导弹的主要
产基地。
En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.
至于固推
导弹的
产,伊拉克大型导弹的最后组装
测试都是在Mutasim场地
,那里的所有设备都已被清除。
La gobernanza efectiva exige la promoción del imperio de la ley y de los derechos políticos, económicos y sociales; una administración pública transparente, responsable y eficiente que proporcione servicios públicos y garantice protección social; y políticas económicas acertadas, que impulsen el crecimiento, la producción y el empleo, fomenten la inversión y promuevan el desarrollo del sector privado.
有效的治理需要促法治以及政治、经济
社会权利;需要透明、负责任
高效率的公共
政来提供公益物
社会保护;需要正确的经济政策来推
增长、
产
就业,鼓励投资,并促
私人部门发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。