西语助手
  • 关闭
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快接通水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新接通,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分接通水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在接通电源时能够达到计算的加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金通常涵盖广费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,有水电供应,但南部还没有现供水供电,虽然当地的定居者表示,水电即将接通

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和重新接通费。

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法接通本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接通和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快接通水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新接通,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经接通水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在接通电源时能够达到计算的加热速率(见第3)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

通常涵盖广、保险、行接通时间等所有及各种杂

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地的定居者表示,水电即将接通

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基,它提供一次性紧急救助,以支付能源公事业设施欠款、保证和重新接通

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法接通本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接通和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快接通水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新接通,形了世界上最大同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行有形重建和机构改革

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

下舒什以西另一个村庄,部分房屋已经接通水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈电阻应当使加热速率接通电源时能够达计算加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金通常涵盖费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋自来水从靠近前门水管接通,自来水来自实况调查团该地区周围公路两侧看泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸卡里喀查拉钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地定居者表示,水电即将接通

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和重新接通费。

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国签证处无法接通本国禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接通和基础设施,教育和能力建设,以及适当法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不水电,但当局表示将很快水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在电源时能够达到计算的加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

常涵盖广、保险用、时间等所有用及各种杂

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地的定居者表示,水电即将

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证和重新

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

技术能否对发展中国家旅游业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


脱序的, 脱氧, 脱氧核糖核酸, 脱衣服, 脱衣舞表演者, 脱颖而出, 脱羽, 脱证, 脱脂, 脱脂剂,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在电源时能够达到计算的加热速率(见3)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

金通常涵盖广、保险、行政时间等所有及各种杂

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地的定居者表示,水电即将

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公事业设施欠款、保证金和重新

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


陀螺仪, 坨子, , 沱茶, , 驼背, 驼背的, 驼背人, 驼峰, 驼鹿,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快接通水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新接通,形界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经接通水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在接通电源时能够达到计算的加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金通常涵盖广费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水电供应,但南部有实现供水供电,虽然当地的定居者表示,水电即将接通

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部公布一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和重新接通费。

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法接通本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接通和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 妥当, 妥靠, 妥善, 妥善安排, 妥帖, 妥协, 椭率, 椭面,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不,但当局表示将很快

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个网终于重新,形成了世界上最大的同步供区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的阻应当使加热速率在时能够达到计算的加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金常涵盖广、保险、行政用、时间等所有用及各种杂

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

房屋的自来水从靠近前门的水管,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水供应,但南部还没有实现供水供,虽然当地的定居者表示,水即将

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能基金,它提供一次性紧急救助,以支付能公用事业设施欠款、保证金和重新

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


拓荒者, 拓宽道路, 拓扑学, , 唾骂, 唾沫, 唾弃, 唾手可得, 唾腺, 唾液,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通水电,但当局表示将很快接通水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新接通,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经接通水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在接通电源时能够达到计算的加热速率(见第3)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

通常涵盖广、保险、行接通时间等所有及各种杂

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接通,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地的定居者表示,水电即将接通

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基,它提供一次性紧急救助,以支付能源公事业设施欠款、保证和重新接通

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法接通本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接通和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不水电,但当将很快水电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经水电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在电源时能够达到计算的加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金常涵盖广费、保险费、行政费用、时间费等所有费用及各种杂费。

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来水从靠近前门的水管,自来水来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供水系统。

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当地的定居者,水电即将

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和重新费。

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法本国的禁止入境数据库,因必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛙鸣, 蛙人, 蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, ,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,
jiē tōng

ponerse en comunicación

No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.

这一带不通电,但当局表示将很快接通电。

Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.

10日,这两个电网终于重新接通,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和革的成果。

En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.

在下舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经接通电。

La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).

加热线圈的电阻应当使加热速率在接通电源时能够达到计算的加热速率(见第3节)。

La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.

佣金通常涵盖广费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。

Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.

几栋房屋的自来从靠近前门的接通,自来来自实况调查团在该地区周围公路两侧看到的广泛供

En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.

拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦地区北部,已有电供应,但南部还没有实现供供电,虽然当地的定居者表示,电即将接通

El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.

此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和重新接通费。

Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.

有75个会员国的签证处无法接通本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。

Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.

信通技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信通技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接通和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接通 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓦解, 瓦解敌人, 瓦楞, 瓦砾, 瓦奴科, 瓦盆, 瓦片, 瓦圈, 瓦时, 瓦斯,

相似单词


接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻,