西语助手
  • 关闭
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

五是两个接连数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件数量,而平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生灾害证明迫切需要促进国际合作平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害破坏,突出说明低地沿海地区小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行繁琐而严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

于约旦东边巴勒斯坦以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于这一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件申诉平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能情况是,就货物言,目前在Karni过境点实行繁琐严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于这一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的道主义局势产生了严重

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

口购买力日恶化,致使公不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在月以,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,可能不是一系列发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一中立的看管政府之下举行了三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近灾害不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近发生自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近灾害接连不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年,这些做法导致了被占领土恶化,伤害了该区域的人民,造成了接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件数量,而申诉平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来接连不断,日本准备与其他国家分享其管理自然长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连这些自然破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能是,就货物而言,目前在Karni过境点实行繁琐而严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于这一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一直愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结案件超过新案件数量,而申诉平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来接连不断,日本准备与其他国家分享其管理自然长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤了该区域人民,造成了接连不断危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能是,就货物而言,目前Karni过境点实行繁琐而严格控制接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断冲突以及西边伊拉克境内冲突,投资人对于这一地区兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日恶化,致使公务员接连罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土局势恶化,伤害了该区域的人民,造成了接连的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦以色列之间接连的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,
jiē lián

uno tras otro; sucesivamente

Es helper cop yright

El cuatro y el cinco son números consecutivos.

四和五是两个接连的数字。

En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.

在中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,一直在每况愈下。

Pensamos que la secuencia de acontecimientos puede no ser lineal.

我们认为,这可能不是一系列接连发生的事件。

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。

Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.

军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义产生了严重影响。

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日化,致使公务员接连不断罢工。

Por quinto año, la Comisión cerró más casos de los que abrió, y la antigüedad media de las denuncias era de diez meses.

该委员会已接连五年了结的案件超过新案件的数量,而申诉的平均等待时间为十个月。

A la luz de las numerosas calamidades ocurridas recientemente, el Japón desea compartir con los demás países su larga experiencia en materia de gestión de los desastres naturales.

鉴于近来灾害接连不断,日本准备与其他国家分享其管理自然灾害的长期经验。

Los sucesivos desastres han confirmado la urgente necesidad de promover la cooperación internacional para prevenirlos y mitigar sus efectos mediante la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.

接连发生的灾害证明迫切需要促进国际合作和平利用外层空间,以便阻止并减轻灾害的后果。

Tantos años de estas prácticas han dado lugar al deterioro de la situación en los territorios ocupados, afectando a los pueblos de la región y generando crisis sucesivas.

许多年来,这些做法导致了被占领土化,伤害了该区域的人民,造成了接连不断的危机。

La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.

最近接连发生这些自然灾害的破坏,突出说明低地沿海地区和小岛屿发展中国家高度的脆弱性。

Al menos en lo que concierne a las mercancías, es muy posible que se mantenga el sistema engorroso de transbordo consecutivo que se practica actualmente con un control estricto en el cruce de Karni.

非常可能的情况是,就货物而言,目前在Karni过境点实行的繁琐而严格控制的接连性货物运输制度将仍然有效。

En razón del conflicto no resuelto entre palestinos e israelíes al Este de Jordania y del conflicto iraquí, al Oeste, el interés de los inversionistas en la región se ha reducido sensiblemente, y las corrientes comerciales se han visto perturbadas.

由于约旦东边巴勒斯坦和以色列之间接连不断的冲突以及西边伊拉克境内的冲突,投资人对于这一地区的兴趣明显减弱,商业活动受到干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接连 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,