Esta forma es exclusiva de las demás.
形式排除其他一切形式.
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的,
并未将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求,少数群体不应当被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式其
一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必予以
。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我结束非洲大陆被
在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
斥或
人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我不能把全球裁军和不扩散
在我
的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必严格
军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或些什么来缓解
的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其教和信仰
在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我非洲大陆被
除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有除这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
斥或
除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能除他
参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实,农村妇女被
除在决策
构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我不能把全球裁军和不扩散
除在我
的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格除军事
构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或除些什么来缓解他
的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
除在外。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,并未将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把军和不扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰排除在外。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,除了妥善解决的可
性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有除这些障
充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不除他们参与战斗的可
性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不把全球裁军和不扩散
除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有除这些
能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
结束非洲大陆被
在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
斥或
他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能他
参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
不能把全球裁军和不扩散
在
的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或些什么来缓解他
的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反种做法,必须予以排除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因明确说明
排除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不
该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
在作业许可中具体规定哪些废物类型一般
排除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不被排除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
外,第9段中的清单将许多其他
教和信仰排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局
,
了妥善解决
可能性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须一切形式
极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被在外
局
。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有这些障碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作
斥或
他人
借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视基础上
任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能他们参与战斗
可能性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明是,这并未将其它部分
在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在合理怀疑
情况下认定被告有
。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散在我们
议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团职权范围必须严格
军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或些什么来缓解他们
复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中清单将许多其他
教和信仰
在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
superar; eliminar; quitar
Esta forma es exclusiva de las demás.
这种形式除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,除了妥善解决的可
性。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃裂违反这种做法,必须予以
除。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明并除航次租船合同。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有除这些障碍才
行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被
斥或
除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不除他们参与战斗的可
性。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被除在决策结构之外。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不把全球裁军和不扩散
除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在业许可中具体规定哪些废物类型一般应
除在外。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格除军事结构和人员。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确除向某些生物技术发明发放专利。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被除在民族社会之外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他教和信仰
除在外。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。