Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可排斥任何人或使们觉得受到排斥。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可排斥任何人或使们觉得受到排斥。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何社区排斥在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
教不应该被用作排斥或排除
人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被排斥在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成不是相互排斥的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反针
国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
们由于文化、语言、衣着和价值观念
受到排斥。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了国家的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,话本身就把侵略与恐怖排斥在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视社会产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可排斥任何人们觉得受到排斥。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就社会排斥。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何社区排斥在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排斥排除
人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被排斥在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系相辅相成
不
相互排斥的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
们由于文化、语言、衣着和价值观念
受到排斥。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了国家的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济消除排斥和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
可排斥任何
或使
们觉得受到排斥。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决能把任何社区排斥在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女断受到歧视、被排斥和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教应该被用作排斥或排
的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量口因
识字
被排斥在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相是相互排斥的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其国家的
民实行排斥、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
们由于文化、语言、衣着和价值观念
受到排斥。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论体系的特定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了国家的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消排斥和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受排斥和污辱,许多得
靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可排任何人或使他们觉得受到排
。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何社区排在政治进程之
。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排或排除他人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被排
在
。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成不是相互排
的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行排、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念受到排
。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排在竞
。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排理论体系的
定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排在了国家的政治、经济和公共生活之
。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排在
。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排和歧视对社会产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受排和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可排斥任何人或使他们觉得受到排斥。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社会排斥。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何社区排斥在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许的大量人口因不识字
被排斥在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法是相辅相成
不是相互排斥的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他的人民实行排斥、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念受到排斥。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们排斥在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会排斥理论的特定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被排斥在了的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除排斥和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受排斥和污辱,许人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
际关
中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可任何人或使他们觉得
。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社仍
巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何社区在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断歧视、被
和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作或
除他人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被
在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成不是相互
的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
感染者蒙
耻辱和遭
仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社理论体系的特定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被在了国家的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩的
和歧视对社
产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,社
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可任何人或使他们觉得受
。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪仍
巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何区
在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受歧视、被
和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作或
除他人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被
在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成不是相互
的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念受
。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种理论体系的特定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被在了国家的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受的
和歧视对
产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可任何人或使他们觉得
。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社仍
巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念的第三个内容就是社。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把任何社区在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断歧视、被
和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作或
除他人的借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字被
在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是相辅相成不是相互
的。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家的人民实行、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易的游戏规则事实上把我们在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
感染者蒙
耻辱和遭
仍然是所面临的两项重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社理论体系的特定性质是十分重要的。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被在了国家的政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除和危险工作的一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩的
和歧视对社
产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的和边缘化现象,是全球化的负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,社
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
excluir; repeler; rechazar
Nadie debe ser excluido o sentirse excluido del proceso.
不可何人或使他们觉得受到
。
La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.
布隆迪社会仍巴特瓦少数民族权利。
Un tercer elemento de la noción de pobreza sería la exclusión social.
贫穷理念第三个内容就是社会
。
Es importante que ninguna comunidad se sienta excluida del proceso político.
决不能把何社区
在政治进程之外。
Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.
土著妇女不断受到歧视、被和被剥削。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作或
除他人
借口。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字
被
在外。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这套法律体系是相辅相成
不是相互
。
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
我们反对针对其他国家人民实行
、武力和霸权政策。
Se los excluye debido a su cultura, su idioma, su vestimenta y sus valores.
他们由于文化、语言、衣着和价值观念受到
。
Las reglas del juego del sistema de comercio mundial nos excluyen, de hecho, del circuito.
世界贸易游戏规则事实上把我们
在竞技场外。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受耻辱和遭到仍然是所面临
重大挑战。
Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.
强调指出这种社会理论体系
特定性质是十分重要
。
Las minorías están completamente marginadas de la vida política, económica y pública del país.
少数民族完全被在了国家
政治、经济和公共生活之外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流形式,对话本身就把侵略与恐怖
在外。
La economía solidaria es una de las formas de combatir la exclusión y el trabajo precario.
团结经济是消除和危险工作
一种方式。
La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.
土著女孩受到和歧视对社会产生严重后果。
Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.
妇女遭受和污辱,许多人不得不靠乞讨为生。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中和边缘化现象,是全球化
负面作用。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。