Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时现代科学技术发展的情况.
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己进程是
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都
所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已许多线索,警方已经逮捕了一
人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,信息通信技术能力惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就
合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
工作人员还
着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
要随时掌握现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班语
掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是所掌握的全球施政的唯一合法手
。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶,需要自力更生和掌握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,有责任把世界命运掌握在
自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势的人丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
,掌握信息通信技术能力惠及的
只
少
人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我要随时掌握现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在我手
。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家权
的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我所掌握的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我有责任把世界命运掌握在我
自己的手
。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年奋发努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺
。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能
人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握全球施政
唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确
亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分
生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关重要知识和经验。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学技术发展情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
过
奋发努力,现在西班牙语我掌握
相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺
。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能
人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握全球施政
唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们掌握许多线索,警
逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握资料估计确切
死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌握力量信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁化学品
潜在浓度,目前所掌握
信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%人掌握着大部分
生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关重要知识和
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
要随时掌握现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班语
掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是所掌握的全球施政的唯一合法手
。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶,需要自力更生和掌握力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,有责任把世界命运掌握在
自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
,需要制订国际方法适当
种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己些进程是
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
,
统上
家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都
些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,信息通信技术能力惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在阶段,需要自力更生和
力量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
,我们有责任把世界命运
在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就
合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如,15%的人
着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
些工作人员还
着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌现代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌这种现象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌这些进程是
可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌
这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌许多线索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌通
技术能力惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自力更生和掌力量的
。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌
合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌的
有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌着大部分的生产力。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conocer bien; asimilar dirigir; controlar
Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握代科学技术发展的情况.
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发,
在西班牙语我掌握的相当好。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要制订国际方法适当掌握这种象。
El destino de las Naciones Unidas y la humanidad está en nuestras manos.
联合国和人类的命运掌握在我们手中。
Es esencial que el Afganistán haga propios esos procesos.
阿富汗自己掌握这些进程是可或缺的。
Por lo tanto, tradicionalmente el marido es quien manda y controla a la familia.
因此,传统上掌握家庭权势的人是丈夫。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内部尚具备全都掌握这些所需技能的人。
Al criticar, debemos tener el sentido de las proporciones
批评要掌握分寸.
Es el único instrumento legítimo de gobernabilidad global que tenemos.
它是我们所掌握的全球施政的唯一合法手段。
Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.
我们已掌握索,警方已经逮捕了一些人。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握的资料估计确切的死亡人数。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能惠及的
只是少数人。
En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.
在此阶段,需要自更生和掌握
量的信息。
Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.
因此,我们有责任把世界命运掌握在我们自己的手中。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了前所未有的技术和科学发展。
El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.
关于未销毁的化学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产。
Estos funcionarios tienen también grandes conocimientos y experiencia en relación con sus regiones.
这些工作人员还掌握着与他们所在区域有关的重要知识和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。