西语助手
  • 关闭
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海,还有其他一些“友好”船只在

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

构成提交人民族文化的组成部分是无可争议的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战”的

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统技术进行

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家法案已拟订完成,现正由乌克兰议会进行审议。

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留之外的狩猎和权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的,并采取适当措施管理

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统方式,采取传统的下网和诱笼方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


攀亲, 攀禽, 攀谈, 攀岩, 攀缘, 攀缘的, 攀折, , 盘剥, 盘菜,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量捕鱼设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同海区,还有其他好”船只在捕鱼

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往个被宣布为“战区”的地区捕鱼

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之是中上层工业延绳捕鱼

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术捕鱼

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的捕鱼条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家捕鱼法案已拟订完成,现正由乌克兰行审

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕鱼活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法捕鱼的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第民族的传统捕鱼地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤带的沿海水域捕鱼作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保行负责任的捕鱼,并采取适当措施管理捕鱼

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统捕鱼方式,采取传统的下网和诱笼方式捕鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


盘山公路, 盘算, 盘腿, 盘问, 盘香, 盘旋, 盘子, 磐石, 蹒跚, 蹒跚学步的孩子,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量捕鱼设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

捕鱼构成交人民族文化的组成部分是无可争议的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳捕鱼

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对交人适用的捕鱼条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家捕鱼法案完成,现正由乌克兰议会进行审议。

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕鱼活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法捕鱼的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统捕鱼地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的捕鱼,并采取适当措施管理捕鱼

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统捕鱼方式,采取传统的下网和诱笼方式进行捕鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


判决的, 判决书, 判了死刑, 判了死刑的, 判例, 判例案件, 判明, 判若两人, 判刑, 判罪,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量捕鱼设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一”船只在捕鱼

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳捕鱼

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的捕鱼条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家捕鱼法案已拟订完成,现正由乌克进行审

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕鱼活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法捕鱼的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统捕鱼地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的捕鱼,并采取适当措施管理捕鱼

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统捕鱼方式,采取传统的下网和诱笼方式进行捕鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


叛教者, 叛军, 叛乱, 叛乱分子, 叛卖, 叛逆, 叛逃, 叛逃者, 叛徒, ,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,损失了许多渔船和大量捕鱼设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,他一些“友好”船只在捕鱼

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳捕鱼

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果必须考虑捕鱼的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用族群传统捕鱼技术进行捕鱼

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的捕鱼条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家捕鱼法案已拟订完成,现正由乌克兰会进行

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕鱼活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业捕鱼补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法捕鱼的情况在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统捕鱼地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的捕鱼,并采取适当措施管理捕鱼

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统捕鱼方式,采取传统的下网和诱笼方式进行捕鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


旁边, 旁边的, 旁观, 旁观者, 旁路, 旁门, 旁敲侧击, 旁人, 旁若无人, 旁室,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,

用户正在搜索


跑马场, 跑买卖, 跑腿儿, , 泡病号, 泡菜, 泡茶, 泡的, 泡进, 泡蘼菇,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,

用户正在搜索


炮弹, 炮的, 炮轰, 炮灰, 炮火, 炮击, 炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业能对手工造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

构成提交人民族文化的组成部分是无争议的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人长年任何时候运用其族群传统技术进行

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

法案已拟订完成,现正由乌克兰议会进行审议。

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的,并采取适当措施管理

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统方式,采取传统的下网和诱笼方式进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


胚根, 胚乳, 胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量捕鱼设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争议的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区捕鱼

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳捕鱼

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑捕鱼的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统捕鱼技术进行捕鱼

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的捕鱼条例并非如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家捕鱼法案已拟订完成,现正由乌克兰议会进行审议。

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和捕鱼活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业捕鱼为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法捕鱼的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次捕鱼作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和捕鱼权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统捕鱼地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行捕鱼作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的捕鱼,并采取适当措施管理捕鱼

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统捕鱼方式,采取传统的下网和诱笼方式进行捕鱼

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本, 赔不是,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,业养殖可能对手造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

构成提交人民族文化的组成部分是无可争议的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

如,延绳几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层业延绳

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还必须考虑的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统技术进行

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的如此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家法案已拟订完成,现正由乌克兰议会进行审议。

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但不禁止狩猎和活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的采取适当措施管理

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统方式,采取传统的下网和诱笼方式进行

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


佩服, , 配备, 配备厨房, 配备船员, 配备的职员人数, 配备机组人员, 配备有的, 配成对, 配额,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,
bǔ yú

pescar; pesca

Además, se perdió un gran número de barcos de pesca y muchos enseres.

此外,还损失了许多渔船和大量设备。

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工造成负面影响。

Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.

构成提交人民族文化的组成部分是无可争议的。

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一个被宣布为“战区”的地区

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

,延绳几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母衍。

Una de las principales amenazas a su supervivencia es la pesca industrial de altura con palangre.

对它们生存的最大威胁之一是中上层工业延绳

La ordenación de los efectos de la explotación minera también debe tener en cuenta las actividades pesqueras.

管理开采的后果还的活动。

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其族群传统技术进行

No puede decirse lo mismo de las disposiciones del Reglamento de Pesca aplicadas al autor en el presente caso.

在本案中对提交人适用的并非此。

Se ha elaborado el proyecto de ley nacional sobre pesca, que ahora está examinando el Parlamento de Ucrania.

国家法案已拟订完成,现正由乌克兰议会进行审议。

El Estado Parte señala que las leyes actuales regulan, pero no prohíben, las actividades de caza y pesca.

缔约国指出,目前的法律管制,但并不禁止狩猎和活动。

El importe de los subsidios pesqueros a nivel mundial se estima entre 14.000 y 50.000 millones de dólares anuales64.

而全球工业补贴估计为每年140-500亿美元。

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法的情况还在继续。

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

在这次作业中,索马里“Soul Sea”号商船为“Alpha Serengeti”渔船补充了用品。

Entre otras cosas, solicitan una solución jurídica que restablezca sus derechos de caza y pesca fuera de las reservas.

各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之外的狩猎和权。

Las partes tampoco están de acuerdo acerca de la extensión de las zonas de pesca tradicionales de la Primera Nación Hiawatha.

同样,双方就Hiawatha第一民族的传统地范围持有分歧。

El buque abandonó el puerto el 2 de diciembre y faenó en las aguas costeras situadas entre Mogadishu y Kismaayo.

2日,渔船离开马恩港,在摩加迪沙和基斯马尤一带的沿海水域进行作业。

Australia continuará garantizando que la pesca se lleve a cabo de manera responsable y ordenada mediante la adopción de medidas apropiadas.

澳大利亚将继续确保进行负责任的,并采取适当措施管理

La consecuencia es que muchas de las especies que tradicionalmente capturan los mississauga no pueden ser pescadas con redes y trampas tradicionales.

因此,不能按Mississauga族传授的许多传统方式,采取传统的下网和诱笼方式进行

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, ,