西语助手
  • 关闭
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不把重点放在底拖网捕捞问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳类和其他多种类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵捕捞”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲭、鱿、鲨、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞种包括青刺尾、博士、鹦嘴、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还终止对海洋环境有害的捕捞技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞类和非捕捞类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


明辨是非, 明察秋毫, 明畅, 明澈, 明澈的, 明处, 明兜, 明晃晃, 明火执仗, 明胶,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多是未报告和无管制的活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还增加,量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把点放底拖网问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界洋资源面临的最为严的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对洋环境有害的技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对全球范围内暂停底拖网的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于鱼类和非鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

增加,捕捞量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放底拖网捕捞问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳类和其他多种类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵捕捞”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲣、鲭、鱿、鲨、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞种包括青刺尾、博士、鹦鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞类和非捕捞类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


明虾, 明显, 明显差异, 明显的, 明显地, 明信片, 明星, 明星身份, 明眼人, 明喻,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞甲壳鱼类和其他多种鱼类,并加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵捕捞”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海环境有害的捕捞技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多未报告和无管活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深海鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不的、不产生效益的过称为“幽灵”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个解决所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常到非法外国拖网渔船的过度

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于鱼类和非鱼类都问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身合作之

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵捕捞”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制悬挂乌克兰旗帜的只在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法国拖网渔的过度捕捞

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制捕捞活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞深海鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制、不产生效益称为“幽灵捕捞”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰船只在公海捕捞问题附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

大多是未报告和无管制的活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深海鱼类共有62

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

的鱼包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,些鱼经常受到非法外国拖网渔船的过度

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于鱼类和非鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多是未报告和无管制的活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深海鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过称为“幽灵”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

的鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成的影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于鱼类和非鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

欧 路 软 件

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多是未报告和无管制活动。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业深海鱼类共有62种。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制、不产生效益称为“幽灵”。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海问题附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙和海

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

鱼种包括青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船全球综合记录。

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害技术。

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成影响。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最大食物生产领域。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于鱼类和非鱼类都是问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,