En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与大西洋公约
(
约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代团的名义用电子方式分发了一个非正式调
。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威
计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
是一个独特
国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
还拥有活跃
高技术
工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
所处
高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
优先事项与北大西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美
用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在惩治
构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以代表团
名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美
。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
说明,递交
有关司法协助
函件可以
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是外交政策
核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是援助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
正在德国牵头
警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一名专家将应邀向会议
明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威明,递交挪威
有关司法
助
函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告情况或许更能
明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事大西洋公约组织(
约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由指定的一名专
邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在惩治
构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
说明,递交
的有关司法协助的函件可以
、瑞典
、丹麦
或英
书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国
的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
是一个独特
国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
还拥有活跃
高技术
工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
所处
高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
优先事项与北大西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美
用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在惩治
构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以代表团
名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美
。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
说明,递交
有关司法协助
函件可以
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是外交政策
核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是援助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
正在德国牵头
警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)
是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团名义用电子方
分发了一个
调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告情况或许更能说明问题,该国妇女
越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威在德国牵头
警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)
是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递挪威
有关司法协助
函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由威指定的一名专家将
会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
威的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于威的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在威惩治
构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
威说明,递交
威的有关司法协助的函件
威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
士和挪
的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪指定的一名专
应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪惩治
构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪说明,递交挪
的有关司法协助的函件可以挪
、
典
、丹麦
或英
书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国
的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。