西语助手
  • 关闭
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他了笔很挣钱生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生大多数人都是44岁以下男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作说,志愿行动并非总能明显增加就业可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱慧和照顾基本需求责任感,在家庭无法获得足够安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家人、成功运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往使近东救济工程处人员无法有效履行自己职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区巴勒斯坦人丧失挣钱糊口可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女收入会是不小打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷人可以享受更好保健,接受更多教育;工人挣钱多了,也就可花更多钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinchazo, pinche, pinchito, pincho, pinchón, pinchoso, pinchudo, pinchulear, pinciano, pindárico,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么要做家务,要么从事手工或农业活动来挣钱养家,或者被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也可花更多的钱去消费,从而使地方家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


pingajo, pingajoso, pinganilla, pinganillo, pinganitos, pingar, pingarrona, pingo, pingonear, pingorota,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本多,但有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本多,但然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,是不会考虑自己受教育和挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所的工作是饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


piñoncillo, piñonear, piñonero, pinoso, pinqui, pinrel, pinsapar, pinsapo, pinta, pintada,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房干了笔很挣钱生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生大多数人都是44岁以下们往往是家庭中唯一挣钱养家人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作人来说,志愿行动并非总明显增加就业性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业主要原因是为了挣钱抚养女、供养其家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来智慧和照顾基本需求责任感,在家庭无法获得足够安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做工作是做饭、打扫、为孩整理床铺,而被描绘为经理、挣钱养家人、成功运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为帮手和为人做饭,而性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处人员无法有效履行自己,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区巴勒斯坦人丧失挣钱糊口性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为们也许用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女收入会是不小打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有进一步增长,经济增长也有加速,因为走出贫穷以享受更好保健,接受更多教育;工人挣钱多了,也就花更多钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


pintarrojo, pintauñas, pintear, pintiparado, pintiparar, pintisecar, Pinto, pintojo, pintón, pintonear,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


pinuca, piñuela, piñuelo, piñufle, pínula, pin-up, pinza, pinza de la ropa, pinzar, pinzas,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子描绘为经理、挣钱养家的人、成功的动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


piojento, piojería, piojillo, piojito, piojo, piojoso, piojuelo, piola, piolar, piolet,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于个优先关心找工作的人来说,志愿行总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、养家的人、成功的运员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人多了,也就可花更多的去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


pipra, pipudo, pique, piqué, piquera, piquería, piquero, piqueta, piquetazo, piquete,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔挣钱意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么要做家务,要么从事手工或农业活动来挣钱养家,或者被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,产力也有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


pirateo, piratería, pirausta, piraya, pirayense, pirazol, pirca, pircar, pirco, pircún,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

他干了笔很的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男,他们往往是家庭中唯一养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来养家,或者很小就被婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩整理床铺,而男被描绘为经理、养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人多了,也就可花更多的去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


piretro, pirex, pirexia, pirgua, pirgüín, pirheliómetro, pirhuín, pirí, pírico, piridacinas,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

么就做家务,么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主原因是为了挣钱抚养子、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

,特别是农村地区的妇,主是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需懂信息和通信技术的人的情况设计方案予满足,对青年和妇尤其重,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需,30 因而失去妇的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


Pirineos(Cord.), piripi, pirita, piritoso, pirla, pirlitero, piro, piro-, pirobalística, pirobolista,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,