西语助手
  • 关闭
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都44岁以下的男子,他们往往家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

色情业的主要原因为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别农村地区的妇女,主要作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,而使地方和家庭经济受益。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事或农业活动来挣钱养家,或者很就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 而失去妇女的收入会是不的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱接济里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都44岁以下的男子,他们庭中唯一挣钱的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因为了挣钱抚养子女、供养其他庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在庭无法获得足够的安全用水时,她们不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别农村地区的妇女,主要作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但更多地把自己的收入用于教育和保健服务等庭需要,30 因而失去妇女的收入会不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步长,经济长也有可能速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就手工或农业活动来挣钱养家,或者很就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

色情业的主要原是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 而失去妇女的收入会是不的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


空隙, 空暇, 空闲, 空闲时间, 空想, 空想的, 空想家, 空想主义, 空想主义的, 空心的,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活挣钱

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房他干了笔很挣钱的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男,他们往往是庭中唯一挣钱的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

孩要么就要做务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了挣钱抚养养其他庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩整理床铺,而男被描绘为经理、挣钱的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

,特别是农村地区的妇,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等庭需要,30 因而失去妇的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人挣钱多了,也就可花更多的钱去消费,从而使地方和庭经受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


空中交通管理员, 空中客车, 空中轮廓线, 空竹, 空转, 空子, , 孔道, 孔洞, 孔径,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

从很小就开始干活挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房干了笔很挣钱生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生大多数人都是44岁以下往往是家庭中唯一挣钱养家人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作人来说,志愿行动并非总能明显增加就业能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业主要原因是为了挣钱抚养女、供养其家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她与生俱来智慧和照顾基本需求责任感,在家庭无法获得足够安全用水时,她是不会考虑自己受教育和做工挣钱

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做工作是做饭、打扫、为孩整理床铺,而男被描绘为经理、挣钱养家人、成功运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处人员无法有效履行自己职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区巴勒斯坦人丧失挣钱糊口能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为也许能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女收入会是不小打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有能进一步增长,经济增长也有能加速,因为走出贫穷以享受更好保健,接受更多教育;工人挣钱多了,也就花更多钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


恐怖行动, 恐怖片, 恐怖袭击, 恐怖主义, 恐怖主义的, 恐怖主义分子, 恐慌, 恐慌的, 恐惧, 恐惧的,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很的生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份工作的人来说,志愿非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了子女、供其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、家的人、成功的运员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,接受更多的教育;工人多了,也就可花更多的去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


控制, 控制不住的, 控制论, 控制面板, 控制学, , 抠门儿, , 口岸, 口白,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开始干活济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开始干活济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他干了笔很意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

近来的趋势表明,虽然移徙妇女比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧的大多数人都是44岁以下的男子,他们往往是家庭中唯一养家的人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份工作的人来说,志愿行动并非总能明显增加就业的可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

近来的趋势表明,虽然移民妇女比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业的主要原因是为了抚养子女、供养其他家庭成员、维持计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们来的智慧和照顾基本需求的责任感,在家庭无法获得足够的安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工的。

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做的工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、养家的人、成功的运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区的妇女,主要是作为男人的帮手和为男人做饭,而男性则负责养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失糊口的可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术的人的情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

男人相比,妇女虽然少得多,但往往更多地把自己的收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女的收入会是不小的打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷的人可以享受更好的保健,受更多的教育;工人多了,也就可花更多的去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


口臭, 口传, 口疮, 口疮的, 口袋, 口的, 口对口地注入, 口风, 口服, 口福,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,
zhèng qián

ganar dinero

Desde muy pequeña empezó a trabajar para ganar dinero y ayudar a su familia.

她从很小就开挣钱接济家里.

Desde muy pequeño empezó a trabajar para así ganar dinero y ayudar a su familia.

他从很小就开挣钱接济家里。

Hizo un negocio redondo con la venta de la casa.

靠卖房子他了笔很挣钱生意。

Sin embargo, al empeorarse la situación económica, se comenzó a enviar a los niños a otros países para que trabajaran y ganaran algún dinero para sus familias.

但是,由于经济恶化,儿童被贩运国外做工,挣钱养家。

Las últimas tendencias muestran que, aunque tal vez ganen más dinero del que ganarían en sus países, las mujeres migrantes pueden ser marginadas en trabajos poco remunerados19.

趋势表明,虽然移徙妇女挣钱比在其本国多,但她们有可能被排挤在低收入职位上。

La mayoría de las víctimas mortales de accidentes de tránsito son varones de menos de 44 años, que a menudo son el único sostén de sus familias.

因车祸丧生大多数人都是44岁以下男子,他们往往是家庭中唯一挣钱养家人。

Para la persona preocupada prioritariamente por encontrar un trabajo remunerado, la contribución que puede hacer la acción voluntaria al aumento de las perspectivas de trabajo no resulta siempre evidente.

对于一个优先关心找一份挣钱工作说,志愿行动并非总能明显增加就业可能性。

Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.

女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业挣钱养家,或者很小就被卖婚。

Las tendencias recientes demuestran que, si bien las mujeres migrantes pueden estar ganando más dinero que en sus países de origen, todavía se encuentran marginadas a los puestos menos remunerados.

趋势表明,虽然移民妇女挣钱比在其本国多,但她们仍然被排挤在低收入职位上。

Como razón principal para dedicarse a esa actividad citan la necesidad de obtener dinero para mantener a sus hijos, a otros miembros de la familia, o simplemente para su propia manutención.

从事色情业主要原因是为了挣钱抚养子女、供养其他家庭成员、维持生计。

Debido a su sabiduría innata y al impulso de satisfacer primero las necesidades básicas, las mujeres no procuran educarse ni conseguir un empleo remunerado si sus familias no disponen de suficiente agua potable.

由于她们与生俱慧和照顾基本需求责任感,在家庭无法获得足够安全用水时,她们是不会考虑自己受教育和做工挣钱

Por ejemplo, la mujer es representada como la secretaria, la que cocina, limpia, prepara a los niños para ir a la cama, mientras que el hombre es representado como el gerente, el que gana el sustento, el atleta exitoso, etc.

例如,妇女被描绘为秘书,所做工作是做饭、打扫、为孩子整理床铺,而男子被描绘为经理、挣钱养家人、成功运动员,等等。

Las tareas que cumplen las mujeres, en particular en el campo, se relacionan esencialmente con la prestación de ayuda y la preparación de alimentos mientras que a los hombres se los retrata como responsables de ganarse el sustento y de traerlo al hogar.

妇女,特别是农村地区妇女,主要是作为男人帮手和为男人做饭,而男性则负责挣钱养家。

Las limitaciones de la libertad de circulación no permiten al personal del OOPS desempeñar sus funciones con eficacia. Esta situación tiene una influencia psicológica grave sobre la población palestina y priva a los palestinos que viven en los territorios ocupados de la posibilidad de ganarse una vida digna.

限制往使近东救济工程处人员无法有效履行自己职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区巴勒斯坦人丧失挣钱糊口可能性。

La elaboración de programas que respondan a las demandas de aptitudes en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser especialmente útil para los jóvenes y las mujeres, que podrían emplear tecnologías de esa índole para realizar actividades de generación de ingresos basadas en el hogar.

针对市场需要懂信息和通信技术情况设计方案予以满足,对青年和妇女尤其重要,因为他们也许可能用这种技术在家里挣钱

La pérdida de los ingresos de una mujer puede tener efectos considerables, habida cuenta de que, en comparación con los hombres, las mujeres tienden a dedicar una mayor proporción de sus ingresos a necesidades familiares tales como la educación y los servicios de salud30, pese a que suelen percibir unas ganancias considerablemente menores.

与男人相比,妇女虽然挣钱少得多,但往往更多地把自己收入用于教育和保健服务等家庭需要,30 因而失去妇女收入会是不小打击。

La reducción de la pobreza ofrece la posibilidad de nuevos aumentos de la productividad y tasas más altas de crecimiento económico, ya que las personas que salen de la pobreza gozan de mejor salud y mayor nivel educativo; y cuando los trabajadores ganan más, también pueden gastar más en consumo y beneficiar, por tanto, a la economía local y nacional17.

贫穷减少了,生产力也就有可能进一步增长,经济增长也有可能加速,因为走出贫穷人可以享受更好保健,接受更多教育;工人挣钱多了,也就可花更多钱去消费,从而使地方和家庭经济受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挣钱 的西班牙语例句

用户正在搜索


口诀, 口渴, 口渴的, 口口声声, 口粮, 口令, 口气, 口气不小, 口器, 口腔,

相似单词


挣揣, 挣得, 挣饭吃, 挣枷锁, 挣命, 挣钱, 挣钱养家, 挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来,