西语助手
  • 关闭
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们家的支持,以便这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能发展和享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能所有有关方面的必要合作,以过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能世界任何地方的政府100%保障其公的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受谴责的是由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够在本世纪结束以前达国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年他们除在难营生活以外其未来毫无希可言,就不可能他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不他人我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以得到我国的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以我国的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以我国坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们得到家的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也得到所有有关方面的必要合作,以使过渡够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希可言,就不可他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们家的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能发展和使有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能世界任何地方的政府100%保障其公的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年感到他们除在难营生活以外其未来毫无希可言,就不可能他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

可以指望得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

可以指望我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

可以指望我国代表团坚定地支持工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到家的支持,以便使这项倡议为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们不能指望他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们指望得到家的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止外空军备题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以指望得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也能指望得到所有有关方的必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们指望联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是指望由穷国承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展的努力方加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

我们他人代我们去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以得到我国代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以我国代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以我国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事国放弃否决权是现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

我们得到家的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

我们可以得到你们的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

我们所采取的态度将是非常建设性的,但我们把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

他们也得到所有有关方面的必要合作,以使过渡够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

我们联合国对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是由穷国承担生产稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,我们就在本世纪结束以前达到国际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他们除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就他们会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

指望他人代去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到国代表团充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望国代表团全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是现实

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

指望得到支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

可以指望得到你信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都可能指望取得发展和使人民享有体面生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

所采取将是非常建设性,但指望把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

也能指望得到所有有关方面必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

可能指望世界任何地方政府100%保障其公民安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

指望联合国对这项工作全力支持,特别是安全理事会支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责指望由穷国承担生产稳定所造成费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前行动速继续下去,能够指望在本世纪结束以前达到国际商定目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就可能指望会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

不能指望他人代去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可指望得到国代表团充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可指望国代表团全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可指望国代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

指望得到支持,这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

指望得到你信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和人民享有体面生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

所采取态度将是非常建设性,但不能指望把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

也能指望得到所有有关方面必要合作,过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方政府100%保障其公民安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

指望联合国对这项工作全力支持,特别是安全理事会支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责指望由穷国承担生产不稳定所造成费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前行动速度继续下去,就不能够指望在本世纪结束前达到国际商定目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他除在难民营生活外其未来毫无希望可言,就不可能指望会承担责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟, 皂粉, 皂化, 皂荚, 皂隶, 皂片, 皂石, 皂素, 皂纸, , 灶具, 灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

不能他人代去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

得到代表团的充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

代表团的全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

代表团坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

五个常任理事放弃否决权是不现实的。

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

得到家的支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

得到你的信任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何家都不取得发展和使人民享有体面的生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

所采取的态度将是非常建设性的,但不能把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

也能得到所有有关方面的必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

世界任何地方的政府100%保障其公民的安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

联合对这项工作的全力支持,特别是安全理事会的支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责的是由穷承担生产不稳定所造成的费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚在支持非洲和平与发展的努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

际社会对非洲的承诺姗姗迟来,在此情况下,还能有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前的行动速度继续下去,就不能够在本世纪结束以前达到际商定的目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他除在难民营生活以外其未来毫无希望言,就不会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,
zhǐ wàng

cifrar esperanzas; esperanza

www.frhelper.com 版 权 所 有

No podemos confiar en que lo hagan otros en nombre nuestro”.

不能指望他人代我去做。”

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代充分支持。

Cuente con el cabal apoyo de la delegación de nuestro país.

你可以指望我国代全力支持。

Los Estados Miembros pueden contar con su apoyo en esas actividades.

会员国可指望他在这类努力方面提供支持。

Usted puede contar con el decidido apoyo de mi delegación en sus trabajos.

你可以指望我国代坚定地支持你完成工作。

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实

Damos por sentado que contaremos con el apoyo de todos para hacer realidad esta iniciativa.

指望得到支持,以便使这项倡议成为现实。

Fíate de la Virgen, pero corre.

虽然可以指望出奇迹, 但是还需自己去努力。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。

Podíamos aprovechar su confianza.

可以指望得到你任。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有体面生活水准。

Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.

所采取态度将是非常建设性,但不能指望把头埋在沙子里。

Deben poder contar con la cooperación necesaria de todos los interesados para que la transición marche de manera satisfactoria.

也能指望得到所有有关方面必要合作,以使过渡能够成功进行。

No se puede esperar que ningún gobierno de ninguna parte del mundo garantice el 100% de seguridad a sus ciudadanos.

不可能指望世界任何地方政府100%保障其公民安全。

En esta empresa, contamos con el apoyo de las Naciones Unidas en general y del Consejo de Seguridad en particular.

指望联合国对这项工作全力支持,特别是安全理事会支持。

Es reprobable que se suponga que sean los pobres quienes tienen que absorber el costo de la inestabilidad en la producción.

应受到谴责指望由穷国承担生产不稳定所造成费用。

En resumen, Nigeria espera una mayor cooperación y coordinación de los esfuerzos en pro de la paz y el desarrollo en África.

总之,尼日利亚指望在支持非洲和平与发展努力方面加强合作和协调。

¿Podría acaso ser distinto cuando todavía se está esperando que se cumplan los compromisos de la comunidad internacional para con África?

国际社会对非洲承诺姗姗迟来,在此情况下,还能指望有什么其他结果呢?

Si se mantiene el ritmo actual, no cabe esperar que podamos alcanzar los objetivos desarrollo convenidos internacionalmente antes de finalizar el siglo.

如果目前行动速度继续下去,我就不能够指望在本世纪结束以前达到国际商定目标。

No puede esperarse que los jóvenes asuman responsabilidades si piensan que su única posibilidad de futuro es seguir viviendo en campamentos de refugiados.

如果青年人感到他除在难民营生活以外其未来毫无希望可言,就不可能指望会承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 指望 的西语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


指数函数, 指数化, 指数律, 指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向,