西语助手
  • 关闭
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少犯都在15-18组,而且少犯罪案件有一半的情况是个人行为(流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个行为(如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切, 使确信, 使燃烧,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果民武装力量分子的指使下开展间谍活动被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄少年犯罪案件有一半的情况是个(比如下流、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他指使

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的, 使人难过的, 使人情绪激动的,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或前刚果人民武装力量分子的指使开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少犯都15-18龄组,而且少犯罪案件有一半的情况是个人行为(比行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠, 使失明, 使失去,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯件有况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令应予起诉行(例如,一级谋杀)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族人有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞, 使湿润, 使石化,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利指使或与合作犯下《刑法》或议会任何他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤是常设的国际刑事法院,权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远, 使赎身, 使熟悉,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半的情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团的利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或议会任何其他法令的应予起诉的罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指的是建立了各类特设国际刑事法庭,尤其是常设的国际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪的人有罪。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛, 使调向, 使停滞,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,
zhǐ shǐ

dictar; instigar

西 语 助 手

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达,已经因从事招募活动或在前刚果人武装力量分子指使下开展间谍活动而被逮捕。

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目事实是,大数少年犯都在15-18岁年龄组,而且少年犯罪案件有一半情况是个人行为(比如下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使行为居

El artículo 83.22 dispone que quien cometa un delito penal (por ejemplo, homicidio doloso) tipificado en el Código Penal u otra ley federal en beneficio o por orden de un grupo terrorista o en complicidad con un grupo terrorista, se hará pasible de pena de cadena perpetua.

第83.22条规定凡为了某一恐怖集团利益、受其指使或与其合作犯下《刑法》或何其他法令应予起诉罪行(例如,一级谋杀罪)者,均应处以终身监禁。

Me refiero, claro está, al establecimiento de los diversos tribunales penales internacionales especiales y, en particular, a la Corte Penal Internacional, de carácter permanente, que tiene la competencia de enjuiciar y acusar a aquellos que hayan participado en la comisión del delito de genocidio o hayan dado la orden de cometerlo.

当然,我在这里指是建立了各类特设际刑事法庭,尤其是常设际刑事法院,其权限包括起诉并宣判犯有、参与或指使实施灭绝种族罪人有罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指使 的西班牙语例句

用户正在搜索


使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的, 使团, 使推迟,

相似单词


指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹, 指使, 指示, 指示板, 指示代词, 指示的,