También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
这
阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,
直进行监测,每个阶段都
境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的拆卸工作,检查某些材料,并封存
些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便
移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,
直进行监测,每个
都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的拆卸工作,检查某些材料,并封存
些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的基础设施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂设施被卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始卸亚
罗的
-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核到把
卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的
卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该的基础设施被摧毁,
家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶
都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律面有关的工作(见下文第73
)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
/联合王
此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利
亚,实
观察
/联合王
的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该础设施被摧毁,
家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗苏-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关
工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美/联合王
此项联合工作是与原子能机构密切协调进行
,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美
/联合王
拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国的施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂
施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公》
的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利亚,实地观察美国/联合王国的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在合王
和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该的基础设施被摧毁,
家财产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
/
合王
此项
合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察
/
合王
的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王国和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该国施被摧毁,国家财产被掠夺,工厂
施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗苏-25型飞机,以便最终转移到阿
让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组重点讨论加强《公约》效力办法,包括与业界建立伙伴
系,推动与拆卸旧船法律方面有
工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美国/联合王国此项联合工作是与原子能机构密切协调进行,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美国/联合王国
拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desmontar; desarmar; desmantelar
También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.
他们还能很方便地组装和拆卸其基础设施。
La aeronave fue desmantelada y retirada de la Antártida con apoyo del Reino Unido y Sudáfrica.
在联合王和南非帮助下,飞机经拆卸后运离南极。
La infraestructura había quedado destruida, los bienes del Estado habían sido saqueados y las fábricas habían sido desmanteladas y exportadas.
该的基础设施被摧毁,
产被掠夺,工厂设施被拆卸出口。
Por esa misma época, tropas de las FANCI empezaron a desarmar el avión SU-25, en Yamoussoukro, para su traslado definitivo a Abidján.
在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿让。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数据和无损测量数据。
El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).
工作组论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律方面有关的工作(见下文第73段)。
La colaboración entre los Estados Unidos y el Reino Unido se ha llevado a cabo en coordinación con el OIEA, que ha estado sobre el terreno en Libia para observar la retirada de material realizada por los Estados Unidos y el Reino Unido, inspeccionar determinados materiales y precintar algunos artículos concretos.
美/联合王
此项联合工作是与原子能机构密切协调进行的,原子能机构派了代表前往利
亚,实地观察美
/联合王
的拆卸工作,检查某些材料,并封存一些特定物件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。